النتائج 1 إلى 4 من 4

الموضوع: Balasan Yang Membungkam Lisan, Dengan Hujjah Bukti Ilmu Pengetahuan Terhadap Pencari Bukti, Yang Sebenarnya Dia Adalah Pencari Kebatilan..

  1. ترتيب المشاركة ورابطها: #1  Print  mPDF  PDF    رقم المشاركة لاعتمادها في الاقتباس: 227412   تعيين كل النص
    تاريخ التسجيل
    Oct 2012
    الدولة
    ملقا أرض الملايو نوسانتارا
    المشاركات
    467

    افتراضي Balasan Yang Membungkam Lisan, Dengan Hujjah Bukti Ilmu Pengetahuan Terhadap Pencari Bukti, Yang Sebenarnya Dia Adalah Pencari Kebatilan..

    >>الردّ الملجم بسلطان العلم على (الباحث عن البينة) الذي هو ذاته (الباحث عن الباطل)..<<

    - 1 -

    [ لمتابعة رابط المشاركـــــــــة الأصلية للبيـــــــــــان ]

    lihat postingan asal keterangan


    الإمام ناصر محمد اليماني
    Al-Imam Naser Mohammed Al-Yamani
    26 - 07 - 1435 هـ
    25 - 05 - 2014 مـ
    04:45 صباحاً
    ــــــــــــــــــــ



    الردّ الملجم بسلطان العلم على (الباحث عن البيِّنة) الذي هو ذاته (الباحث عن الباطل) ..

    Balasan Yang Membungkam Lisan, Dengan Hujjah Bukti Ilmu Pengetahuan Terhadap Pencari Bukti, Yang Sebenarnya Dia Adalah Pencari Kebatilan..


    بسم الله الرحمن الرحيم، والصلاة والسلام على كافة أنبياء الله ورسله من أوّلهم إلى خاتمهم محمد رسول الله لا نفرّق بين أحدٍ من رسله ونحن له مسلمون، أمّا بعد..

    Dengan nama Allah yang Maha Pemurah lagi Maha Mengasihani, sholawat dan salam ke atas seluruh nabi Allah dan rasul-Nya, dari yang pertama hingga penutup mereka Muhammad Rasulullah.

    Kami tidak membeza-bezakan antara seorangpun dari utusan Allah, sedang kami ini adalah orang-orang yang berserah diri pada-Nya
    ammaa ba'du..


    ويا أيّها الباحث عن البينة، إنّ ربّك بك عليمٌ، إنّما جئت َلتصدَّ عن اتِّباع الصراط المستقيم وتحرِّف الكلم عن مواضعه المقصودة يا من أمِنْتَ مكر الله والله خير الماكرين بالحقّ من غير ظلمٍ والحكم لله وهو خير الفاصلين.

    Wahai "Pencari Bukti" (forumer), sesungguhnya Tuhanmu Maha Mengetahui dirimu, engkau hanya datang untuk menghalang-halangi manusia dari mengikuti jalan yang lurus, engkau mengubah perkataan dari tempat-tempatnya yang dimaksudkan.

    Wahai orang yang merasa aman dari pembalasan Allah, Dia-lah sebaik-baik yang membalas dengan sebenar-benarnya kepada pembuat makar tipudaya dengan setimpal, keputusannya terserah Allah, Dia-lah sebaik-baik yang membuat keputusan.


    ونأتي أولاً لبيان قول الله تعالى:
    {وَيَسْأَلُونَكَ عَنْ الْمَحِيضِ قُلْ هُوَ أَذًى فَاعْتَزِلُوا النِّسَاءَ فِي الْمَحِيضِ وَلَا تَقْرَبُوهُنَّ حَتَّى يَطْهُرْنَ فَإِذَا تَطَهَّرْنَ فَأْتُوهُنَّ مِنْ حَيْثُ أَمَرَكُمْ اللَّهُ إِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ التَّوَّابِينَ وَيُحِبُّ الْمُتَطَهِّرِينَ(222) نِسَاؤُكُمْ حَرْثٌ لَكُمْ فَأْتُوا حَرْثَكُمْ أَنَّى شِئْتُمْ} صدق الله العظيم [البقرة:222-223].

    Pertamanya kami bawakanketerangan bagi firman Allah Ta'ala:

    Mereka bertanya kepadamu tentang haidh. Katakanlah: "Haid itu adalah kotoran". Oleh sebab itu hendaklah kamu menjauhkan diri dari wanita di waktu haidh; dan janganlah kamu mendekati mereka, sebelum mereka suci. Apabila mereka telah suci, maka campurilah mereka itu di tempat yang diperintahkan Allah kepadamu. Sesungguhnya Allah menyukai orang-orang yang taubat dan menyukai orang-orang yang mensucikan diri. (222)

    Isteri-isterimu adalah [seperti] tanah tempat kamu bercocok-tanam, maka datangilah tanah tempat bercocok-tanammu itu bagaimana saja kamu kehendaki. Dan kerjakanlah [amal yang baik] untuk dirimu, dan bertakwalah kepada Allah dan ketahuilah bahwa kamu kelak akan menemui-Nya. Dan berilah kabar gembira orang-orang yang beriman. (223)
    Maha Benar Allah
    [Al-Baqarah]


    وهذه من الآيات المحكمات البيِّنات يتكلم فيها ربّ العالمين عن رحم المرأة أنّه جعله حرثاً لذرية البشر لينبتوا فيه خلقاً من بعد خلقٍ، وأمركم الله أن لا تقربوا الرحم وفيه أذى الدم لكون جماع رحم الحائض يسبب الأذى للمرأة بداء الالتهاب، ثم تنتقل فيما بعد الالتهابات كذلك للرجل، ولذلك قال الله تعالى:
    {وَيَسْأَلُونَكَ عَنْ الْمَحِيضِ قُلْ هُوَ أَذًى فَاعْتَزِلُوا النِّسَاءَ فِي الْمَحِيضِ وَلَا تَقْرَبُوهُنَّ حَتَّى يَطْهُرْنَ فَإِذَا تَطَهَّرْنَ فَأْتُوهُنَّ مِنْ حَيْثُ أَمَرَكُمْ اللَّهُ} صدق الله العظيم، فانظر لقول الله تعالى: {وَلَا تَقْرَبُوهُنَّ حَتَّى يَطْهُرْنَ فَإِذَا تَطَهَّرْنَ فَأْتُوهُنَّ مِنْ حَيْثُ أَمَرَكُمْ اللَّهُ} صدق الله العظيم؛ بمعنى أنّه لا يجوز للرجل أن يأتي زوجته إلا في مكان الحرث للأبناء! ولذلك قال الله تعالى: {فَإِذَا تَطَهَّرْنَ فَأْتُوهُنَّ مِنْ حَيْثُ أَمَرَكُمْ اللَّهُ إِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ التَّوَّابِينَ وَيُحِبُّ الْمُتَطَهِّرِينَ(222) نِسَاؤُكُمْ حَرْثٌ لَكُمْ فَأْتُوا حَرْثَكُمْ أَنَّى شِئْتُمْ} صدق الله العظيم. والبيان الحقّ لقول الله تعالى: {نِسَاؤُكُمْ حَرْثٌ لَكُمْ فَأْتُوا حَرْثَكُمْ أَنَّى شِئْتُمْ} صدق الله العظيم؛ أي نساؤكم حرثٌ لذريّتكم كما الأرض حرْثٌ للثمار، وحرث ذرية البشر جعله الله رحم المرأة.

    Ini termasuk ayat-ayat muhkamat yang jelas, yang mana di dalamnya Tuhan Semesta Alam berfirman mengenai rahim wanita, bahawasanya Allah telah menjadikan rahim itu sebagai ladang bagi zuriat keturunan manusia, agar mereka tumbuh dan berkembang di dalamnya kejadian demi kejadian.

    Allah telah memerintahkan kalian agar tidak mendekati rahim wanita ketika sedang berhaid, kerana menyetubuhi rahim wanita yang berhaid menyebabkan mudharat pada wanita, membuatkannya terkena radang jangkitan, yang kemudiannya radang jangkitan itu juga dapat menular dan akan menimbulkan kemudharatan pula pada lelaki.

    Kerana itu Allah Ta'ala berfirman:

    Mereka bertanya kepadamu tentang haidh. Katakanlah: "Haid itu adalah kotoran". Oleh sebab itu hendaklah kamu menjauhkan diri dari wanita di waktu haidh; dan janganlah kamu mendekati mereka, sebelum mereka suci, apabila mereka telah suci, maka campurilah mereka itu di tempat yang diperintahkan Allah kepadamu.
    Maha Benar Allah

    Perhatikan firman Allah Ta'ala:

    dan janganlah kamu mendekati mereka, sebelum mereka suci, apabila mereka telah suci, maka campurilah mereka itu di tempat yang diperintahkan Allah kepadamu
    Maha Benar Allah

    Ini bermakna tidak boleh bagi lelaki untuk mendatangi isterinya melainkan pada tempatnya, yang berupa ladang bagi zuriat keturunan.

    Kerana itu Allah Ta'ala berfirman:

    Apabila mereka telah suci, maka campurilah mereka itu di tempat yang diperintahkan Allah kepadamu. Sesungguhnya Allah menyukai orang-orang yang taubat dan menyukai orang-orang yang mensucikan diri. (222)

    Isteri-isterimu adalah [seperti] tanah tempat kamu bercocok-tanam, maka datangilah tanah tempat bercocok-tanammu itu bagaimana saja kamu kehendaki

    Maha Benar Allah

    Bayan keterangan yang benar bagi firman Allah Ta'ala:

    Isteri-isterimu adalah [seperti] tanah tempat kamu bercocok-tanam, maka datangilah tanah tempat bercocok-tanammu itu bagaimana saja kamu kehendaki..
    Maha Benar Allah

    Yakni wanita kalian adalah ladang bagi zuriat kalian sebagaimana tanah adalah ladang bagi buah-buahan, sedangkan ladang bagi zuriat manusia pula, Allah telah jadikannya pada rahim wanita.


    وأما قول الله تعالى:
    { فَأْتُوا حَرْثَكُمْ أَنَّى شِئْتُمْ } صدق الله العظيم؛ فأتوا حرثكم أنّى شئتم وفي ذلك توصية من الله بعدم مباشرة رحم المرأة إلا بعد المداعبة لاستحضار الشهوة والرغبة الجنسيّة، وذلك وحتى يتحقّق نمو البذور البشريّة في الرحم فلا بد أن يأتيها زوجُها من بعد أن يتطهر الرحم من الحيض، وكذلك عدم المباشرة إلا من بعد المداعبة لحدوث الشهوة الجنسيّة ليتحقق نمو البذر البشري في حرثه، والمهم أنّ الرحم هو الحرث لذرية البشر، ولذلك قال الله تعالى: {نِسَاؤُكُمْ حَرْثٌ لَكُمْ} أي حرثٌ لذريتكم.

    Adapun firman Allah Ta'ala: maka datangilah tanah tempat bercocok-tanammu itu bagaimana saja kamu kehendaki.. Maha Benar Allah; maka datangilah ladang kalian dengan cara apa sahaja yang kalian inginkan.

    Demikian merupakan sebuah pesanan dari Allah agar tidak langsung menyetubuhi isteri kecuali setelah bergurau senda, bermain-main cinta dan bercumbu rayu, untuk menimbulkan syahwat dan keinginan buat melakukan hubungan badan suami-isteri.

    Ini supaya perkembangan benih manusia menjadi baik dan normal dalam rahim, maka suami mestilah mendatangi isterinya setelah rahimnya suci dari darah haid, dan hendaklah tidak mendatanginya secara langsung, melainkan setelah bermesra-mesraan dan bercumbu rayu untuk menimbulkan syahwat keinginan bersetubuh suami isteri, agar menjadi benar perkembangan benih manusia dalam rahim.

    Apa yang penting, rahim adalah ladang bagi zuriat keturunan manusia, kerana itu Allah Ta'ala berfirman: Isteri-isterimu adalah [seperti] tanah tempat kamu bercocok-tanam, yakni ladang bagi zuriat keturunan kalian.


    وأكرر وأقول قال الله تعالى:
    {نِسَاؤُكُمْ حَرْثٌ لَكُمْ}
    أي حرثٌ لذريتكم. ولذلك قال محمدٌ رسول الله صلَّى الله عليه وآله وسلّم- في الرؤيا الحقّ: [ كان مني حرثك وعليٌّ بذرك]، ويقصد ذرية آل البيت التي جاء منها الإمام المهديّ أنّ الحرث كان من محمدٍ رسول الله -صلَّى الله عليه وآله وسلّم- وهي ابنته فاطمة عليها الصلاة والسلام، ثم قال وعليّ بذرك ويقصد ذريّة الإمام علي بن أبي طالب عليه الصلاة والسلام. ولكن عدو الله اللدود من ذريّات اليهود جاء ليحرّف الكَلِم عن مواضعه ويبغيها عوجاً!

    Aku ulangi dan katakan firman Allah Ta'ala: Isteri-isterimu adalah [seperti] tanah tempat kamu bercocok-tanam, yakni ladang bagi zuriat keturunan kalian, kerana itulah Muhammad Rasulullah SAW bersabda padaku dalam mimpi yang benar:

    Sesungguhnya ladang zuriatmu dariku dan benih keturunanmu adalah dari Ali

    Yang dimaksudkan adalah zuriat keturunan Ahlul Bayt, yang mana Al-Mahdi datang dari zuriat keturunan itu, bahawasanya ladang zuriatnya adalah dari Muhammad Rasulullah SAW, dan ianya adalah Fatimah anak perempuan Nabi
    -kepada mereka berdua sholawat dan salam-

    Lalu kemudian Nabi SAW bersabda "dan benih keturunanmu dari Ali", yang dimaksudkan adalah zuriat keturunan Imam Ali bin Abi Thalib
    -kepadanya sholawat dan salam-.

    Namun begitu, musuh sengit Allah dari keturunan Yahudi telah datang mengubah perkataan dari tempatnya untuk mengubah maksud dan menghendaki ianya menjadi bengkok
    !


    ومن ثم نأتي للنقطة الثانية والتي يقول فيها:


    Kemudian kami bawakan point yang kedua, yang engkau katakan padanya:

    يقول الأخ ناصر اليماني أن النَّبيّ صلى الله عليه وسلم قال له في الرؤيا : (( يؤتيك اللهُ علم الكتاب )) ، وحسبما علمنا من بيانات الأخ ناصر اليماني أن الله قد آتاه علم الكتاب وأنه هو المقصود من قول الله تعالى ((قُلْ كَفَى بِاللَّهِ شَهِيدًا بَيْنِي وَبَيْنَكُمْ وَمَنْ عِندَهُ عِلْمُ الْكِتَابِ)) ، وأن الأمين جبريل عليه السلام عنده علم من الكتاب وهو الذي أتى بعرش ملكة سبأ قبل أن يرتد طرف النَّبيّ سليمان عليه الصلاة والسلام إليه ((قَالَ الَّذِي عِندَهُ عِلْمٌ مِّنَ الْكِتَابِ أَنَا آتِيكَ بِهِ قَبْلَ أَن يَرْتَدَّ إِلَيْكَ طَرْفُكَ )).

    Saudara Naser Al-Yamani mengatakan bahawa Nabi SAW telah bersabda kepadanya dalam mimpi: "Allah akan menganugerahkan kepadamu ilmu pengetahuan Kitabullah", menurut apa yang kita tahu dari keterangan saudara Naser Al-Yamani, bahawa Allah telah menganugerahkan kepadanya ilmu pengetahuan Al-Kitab, dan bahawasanya dirinya adalah orang yang dimaksudkan pada firman Allah Ta'ala:Katakanlah (wahai Muhammad): "Cukuplah Allah menjadi saksi antaraku dan kalian, dan antara orang yang mempunyai ilmu Al Kitab" (Ar-Ra'd: 43), dan bahawasanya Jibril AS yang terpercaya mempunyai ilmu dari Al Kitab, dan Jibril AS yang membawa singgahsana Kerajaan Saba sebelum mata Nabi Sulaiman AS berkedip (yakni Jibril membawanya dengan kecepatan yang luarbiasa), Berkatalah seorang yang mempunyai ilmu dari Al Kitab [Jibril yang menjelma sebagai manusia di antara para menteri]: "Aku akan membawa singgasana itu kepadamu sebelum matamu berkedip".


    ومن ثم يقول محرّف الكلم عن مواضعه:

    Lalu si pengubah perkataan dari tempat-tempatnya mengatakan:


    "ما دام عندك علم الكتاب يا ناصر محمد فلماذا لا تصنع المعجزات؟"

    "Selagimana engkau punya ilmu Al-Kitab wahai Naser Mohammed, lantas mengapa engkau tidak membuat keajaiban-keajaiban mukjzat
    ?"



    ومن ثم نقول: إنّما آيات المعجزات عند الله؛ له الأمر من قبل ومن بعد. ومن ثمّ نرد ّعلى المعاند للحقِّ ونقول: ليس أنّ الذي عنده علمٌ من الكتاب أحضر العرش نظراً لأنه يحيط بعلم شيءٍ ما في الكتاب؛ بل ذهب وأحضره بذاته في أقرب من لمح البصر وهو روح الله المَلَك جبريل عليه الصلاة والسلام، وهو الذي أحضر جدّي محمد رسول الله -صلَّى الله عليه وآله وسلّم- من الثرى إلى سدرة المنتهى ليلة الإسراء والمعراج برغم مسافة ملايين السنين الضوئيّة ما بين الأرض وسدرة المنتهى عرش الربّ العظيم كما سبق بيانه من قبل، وكذلك جبريل عليه الصلاة والسلام هو من أحضر عرش ملكة سبأ وليس سببُ إحضاره أن عنده علم من الكتاب؛ بل يعود ذلك للقوة والسرعة الذاتية. فانظروا لقول عفريت من الجنّ؛ قال: {أَنَا آتِيكَ بِهِ قَبْلَ أَن تَقُومَ مِن مَّقَامِكَ ۖ وَإِنِّي عَلَيْهِ لَقَوِيٌّ أَمِينٌ (39)} صدق الله العظيم [النمل:39].

    Untuk itu kami katakan:

    Sesungguhnya tanda-tanda keajaiban mukjizat itu ada di sisi Allah; bagi-Nya segala urusan pada sebelumnya dan sesudahnya.

    Kemudian kami balas penentang kebenaran ini, kami katakan:

    Yang punyai ilmu dari Al-Kitab(Jibril) dapat menghadirkan singgahsana bukanlah kerana ia mengetahui suatu ilmu dari Al-Kitab; namun dia sendiri pergi dan membawakan singgahsana itu dalam tempoh yang sangat cepat dari kedipan mata, dia adalah Ruhul Allah yaitu malaikat Jibril AS.

    Jibril-lah yang telah mendatangkan nendaku Muhammad Rasulullah SAW dari bumi ke Sidratul Muntaha pada malam Isra dan Mi'raj, sungguhpun jarak berjuta-juta tahun cahaya antara bumi dan Sidratul Muntaha, Arsy Tuhan yang agung, sebagaimana yang telah kami jelaskan sebelum ini.

    Demikian juga Jibril-lah yang membawakan singgahsana kerajaan Saba, dan penyebab menghadirkan singgahsana itu bukanlah kerana Jibril punyai ilmu dari Al-Kitab; namun yang demikian itu memerlukan kekuatan dan kecepatan dari ciri-ciri kemalaikatannya.

    Perhatikanlah oleh kalian akan perkataan Ifrit dari kalangan jinn, dia berkata:"Aku akan datang kepadamu dengan membawa singgasana itu kepadamu sebelum kamu berdiri dari tempat dudukmu; sesungguhnya aku benar-benar kuat untuk membawanya lagi dapat dipercaya". (39)
    Maha Benar Allah
    [An-Naml]


    ولكن جبريل عليه الصلاة والسلام هو أشدّ سرعةً وأقوى من ذلك العفريت، وقد وصفه الله بالقوة في قول الله تعالى:
    {وَالنَّجْمِ إِذَا هَوَى (1) مَا ضَلَّ صَاحِبُكُمْ وَمَا غَوَى (2) وَمَا يَنْطِقُ عَنِ الْهَوَى (3) إِنْ هُوَ إِلَّا وَحْيٌ يُوحَى (4) عَلَّمَهُ شَدِيدُ الْقُوَى (5) ذُو مِرَّةٍ فَاسْتَوَى (6) وَهُوَ بِالْأُفُقِ الْأَعْلَى (7) ثُمَّ دَنَا فَتَدَلَّى (8) فَكَانَ قَابَ قَوْسَيْنِ أَوْ أَدْنَى (9) فَأَوْحَى إِلَى عَبْدِهِ مَا أَوْحَى (10) مَا كَذَبَ الْفُؤَادُ مَا رَأَى (11) أَفَتُمَارُونَهُ عَلَى مَا يَرَى (12) وَلَقَدْ رَآهُ نَزْلَةً أُخْرَى (13) عِنْدَ سِدْرَةِ الْمُنْتَهَى (14) عِنْدَهَا جَنَّةُ الْمَأْوَى (15) إِذْ يَغْشَى السِّدْرَةَ مَا يَغْشَى (16) مَا زَاغَ الْبَصَرُ وَمَا طَغَى (17) لَقَدْ رَأَى مِنْ آيَاتِ رَبِّهِ الْكُبْرَى (18)} صدق الله العظيم [النجم].

    Akan tetapi Jibril AS adalah lebih cepat dan lebih kuat dari jinn Ifrit itu, sesungguhnya Allah Ta'ala telah menyifatkan kekuatan Jibril pada firman-Nya:

    Demi bintang ketika terbenam, (1)

    Kawanmu [Muhammad] tidak sesat dan tidak pula keliru, (2)

    dan tiadalah yang diucapkannya itu [Al Qur’an] menurut kemauan hawa nafsunya. (3)

    Ucapannya itu tiada lain hanyalah wahyu yang diwahyukan [kepadanya], (4)

    yang diajarkan kepadanya oleh [Jibril] yang sangat kuat, (5)

    Yang mempunyai akal yang cerdas; dan [Jibril itu] menampakkan diri dengan rupa manusia biasa, (6)

    sedang dia berada di ufuk yang tinggi. (7)

    Kemudian dia mendekat, lalu bertambah dekat lagi, (8)

    Maka jadilah dia dekat [pada Muhammad sejarak] dua ujung busur panah atau lebih dekat [lagi]. (9)

    Lalu dia menyampaikan kepada hamba-Nya [Muhammad] apa yang telah Allah wahyukan. (10)

    Hatinya tidak mendustakan apa yang telah dilihatnya. (11)

    Maka apakah kamu [musyrikin Mekah] hendak membantahnya tentang apa yang telah dilihatnya? (12)

    Dan sesungguhnya Muhammad telah melihat Jibril itu [dalam rupanya yang asli] pada waktu yang lain, (13)

    [yaitu] di Sidratul Muntaha. (14)

    Di dekatnya ada surga tempat tinggal, (15)

    [Muhammad melihat Jibril] ketika Sidratul Muntaha diliputi oleh sesuatu yang meliputinya. (16)

    Penglihatannya [Muhammad] tidak berpaling dari yang dilihatnya itu dan tidak [pula] melampauinya. (17)

    Sesungguhnya dia telah melihat sebahagian tanda-tanda [kekuasaan] Tuhannya yang paling besar. (18)

    Maha Benar Allah
    [An-Najm]


    وبيان قول الله تعالى:
    {عَلَّمَهُ شَدِيدُ الْقُوَى (5) ذُو مِرَّةٍ فَاسْتَوَى (6)} صدق الله العظيم، أي روح القدس جبريلَ عليه الصلاة والسلام ذا مرةٍ فاستوى إلى رجلٍ سويٍّ وهو بالأفق الأعلى، وجاء إلى النَّبيّ عليه الصلاة والسلام من بعد أن استوى إلى بشرٍ سويٍّ فأوحى الله لعبده ما أوحى إليه جبريل عليه الصلاة والسلام. وكذلك رأى النَّبيّ المَلَك جبريل نزلةً أخرى بصورته الملائكيّة عند سدرة المنتهى لكونه كان دوماً يراه بشراً سوياً ثم رآه نزلةً أخرى قد عاد إلى هيئته الأولى؛ مَلَكَاً عظيمَ الخلقة حين وصلا إلى سدرة المنتهى، وعاد الملك جبريل إلى هيئتِه الملائكيّة ليخرَّ لربِّه ساجداً بين يديه. وبما أنّ النَّبيّ كان يراه بصورة بشرٍ سويٍّ وبما أنّه عاد لهيئته الملائكيّة عند سدرة المنتهى، ولذلك قال الله تعالى: {وَلَقَدْ رَآهُ نَزْلَةً أُخْرَى (13) عِنْدَ سِدْرَةِ الْمُنْتَهَى (14) عِنْدَهَا جَنَّةُ الْمَأْوَى (15)} صدق الله العظيم.

    Bayan keterangan bagi firman Allah Ta'ala:

    yang diajarkan kepadanya oleh [Jibril] yang sangat kuat, (5)

    Yang mempunyai akal yang cerdas; dan [Jibril itu] menampakkan diri dengan rupa manusia biasa (6)
    Maha Benar Allah

    Yakni Ruhul Qudus Jibril AS yang mempunyai akal yang cerdas menampakkan wujudnya, dengan menjelma sebagai manusia biasa sedang dia di ufuk yang tinggi, Jibril AS telah mendatangi Nabi SAW setelah merubah bentuknya menjadi manusia biasa, lalu Allah mewahyukan kepada hamba-Nya dengan wahyu yang disampaikan oleh Jibril kepada Nabi.

    Demikian juga Nabi SAW telah melihat Malaikat Jibril pada waktu yang lain di Sidratul Muntaha dalam rupa bentuk aslinya sebagai malaikat, kerana Nabi SAW seringkali melihat Jibril dalam rupa bentuknya sebagai manusia biasa.

    Lalu Nabi melihatnya pada waktu yang lain kembali kepada bentuk awal Jibril diciptakan oleh Allah; sebagai malaikat yang besar penciptaannya ketika mereka berdua sampai di Sidratul Muntaha, malaikat Jibril kembali kepada bentuknya yang asli sebagai malaikat untuk tunduk dan bersujud di hadapan Tuhannya Allah.

    Oleh kerana Nabi telah melihat Jibril dalam jelmaannya sebagai manusia biasa, dan kerana Jibril menjelma kembali kepada bentuknya yang semula di Sidratul Muntaha, sebab itu Allah Ta'ala berfirman:

    Dan sesungguhnya Muhammad telah melihat Jibril itu [dalam rupanya yang asli] pada waktu yang lain, (13) [yaitu] di Sidratul Muntaha. (14) Di dekatnya ada surga tempat tinggal, (15)

    Maha Benar Allah


    وعلى كل حالٍ ليس سبب إحضار العرش من وادي سبأ إلى بلاد الشام نظراً لأنّ عنده علم من الكتاب! فليس الكتاب على (شفرات) علميّة وبسبب علمه بتلك (الشِّفرة) أحضر العرش! كلا وربّي الله، وإنما أحضره بسرعته وقوته بإذن الله، وإنّما أشار الله لدرجته العلميّة أنّه ليس شخصاً عادياً بل مكرّم بالعلم، وأما إحضار العرش فهو يعود إلى سرعته الذاتيّة، وكذلك قدرته على حمل عرش الملكة فيحتاج لقوةٍ كي يحمله، ولذلك قال عفريتٌ من الجنِّ: {أَنَا آتِيكَ بِهِ قَبْلَ أَن تَقُومَ مِن مَّقَامِكَ ۖ وَإِنِّي عَلَيْهِ لَقَوِيٌّ أَمِينٌ (39)} صدق الله العظيم [النمل].

    Walau bagaimanapun, bukanlah yang menjadi penyebab untuk memdatangkan singgahsana dari lembah Saba ke negara Syam itu kerana dia mempunyai ilmu dari Al-Kitab
    !


    Al-Kitab bukanlah sekadar bilah-bilah ilmu, lalu dengan sebab dia tahu bilah ilmu tersebut dia dapat hadirkan singgahsana
    !

    Sekali-kali tidak, demi Allah Tuhanku, sesungguhnya dia dapat menghadirkan singgahsana itu hanyalah kerana kecepatan dan kekuatannya dengan izin Allah, hanya sahaja Allah mengisyaratkan derajat keilmuannya bahawa dia bukan manusia biasa; namun dia dimuliakan dengan ilmu pengetahuan.

    Adapun untuk membawakan singgahsana itu, maka perkara itu kembali pada ciri kemalaikatannya yang mampu bergerak dengan sangat cepat, begitu juga kemampuannya untuk memikul singgahsana kerajaan itu, yang memerlukan kekuatan untuk membawanya, kerana itu Ifrit dari kalangan jinn mengatakan:

    "Aku akan datang kepadamu dengan membawa singgasana itu kepadamu sebelum kamu berdiri dari tempat dudukmu; sesungguhnya aku benar-benar kuat untuk membawanya lagi dapat dipercaya". (39)
    Maha Benar Allah
    [An-Naml]


    فانظر لقول العفريت:
    {وَإِنِّي عَلَيْهِ لَقَوِيٌّ} أي إنّه ذو قوةٍ قادرٌ على حمله وكذلك أمينٌ عليه، ولكنّك وأمثالك من الذين يفرِّقون بين أسماء الله الحسنى يقولون: "إنّ الذي عنده علم من الكتاب؛ فبما أنّه يعلم اسم الله الأعظم فدعا الله به لإحضار العرش" ويا سبحان الله العظيم! فهل اسم (الله) ليس من أسمائه الحسنى حتى تزعمون أنه يوجد اسمٌ أعظم من الاسم (الله) فدعا الله به ليحضر عرش الملكة؟ فكم الذين يزعمون ذلك قومٌ جاهلون! بل لله الأسماء الحسنى فادعوا الله أو ادعوا الرحمن أيّاً ما تدعوا فله الأسماء الحسنى دونما تفريقٍ. تصديقاً لقول الله تعالى: {قُلِ ادْعُوا اللَّهَ أَوِ ادْعُوا الرَّحْمَٰنَ ۖ أَيًّا مَا تَدْعُوا فَلَهُ الْأَسْمَاءُ الْحُسْنَىٰ} صدق الله العظيم [الإسراء:110].

    Perhatikan ucapan Ifrit, sesungguhnya aku benar-benar kuat untuk membawanya; yakni Ifrit memiliki kekuatan yang membuatkannya mampu untuk membawa singgahsana begitu juga dia itu dapat dipercaya.

    Namun engkau dan orang-orang yang sepertimu dari kalangan mereka yang memisah-misahkan antara nama-nama Allah yang baik, mengatakan:

    "Bahawasanya orang yang mempunyai ilmu dari Al-Kitab; oleh kerana dia tahu nama Allah Yang Terbesar, maka dia menyeru kepada Allah dengan nama-Nya itu untuk menghadirkan singgahsana"

    Ya Subhaanallaahil 'adhiim, aduhai Maha Suci Allah yang Maha Agung
    !

    Adakah nama (Allah) tidak termasuk nama-nama-Nya yang baik hingga kalian menyangka ada nama yang lebih besar dari nama-Nya (Allah), lalu dia berdoa kepada Allah dengan nama-Nya itu untuk menghadirkan singgahsana kerajaan Saba? Betapa bodohnya mereka yang menyangka seperti itu
    !

    Bahkan kepunyaan Allah-lah nama-nama yang baik, maka serulah Allah atau serulah Ar-Rahman, Tuhan yang Maha Pemurah, dengan nama yang mana sahaja kalian seru, bagi-Nya-lah nama-nama yang baik tanpa membeza-bezakan nama-Nya.

    Pembenaran terhadap firman Allah Ta'ala:

    Katakanlah: "Serulah Allah atau serulah Ar-Rahman. Dengan nama yang mana sahaja kalian seru, Dia mempunyai Al Asmaaul Husna [nama-nama yang terbaik].." (110)
    Maha Benar Allah
    [Al-Isra]


    فانظروا لقول الله تعالى:
    {أَيًّا مَا تَدْعُوا فَلَهُ الْأَسْمَاءُ الْحُسْنَىٰ} صدق الله العظيم؛ بمعنى أنّه لا يوجد اسمٌ أعظم من اسمٍ، سبحانه! وإنّما يوصف الاسم الأعظم بالاسم الأعظم لكونه النَّعيم الأعظم أي النَّعيم الأعظم من نعيم الجنة كما علَّمناكم أنّه صفة لرضوان نفس الربِّ على عباده يجدونه نعيماً أعظم من نعيم الجنّة. تصديقاً لقول الله تعالى: {وَعَدَ اللّهُ الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا وَمَسَاكِنَ طَيِّبَةً فِي جَنَّاتِ عَدْنٍ وَرِضْوَانٌ مِّنَ اللّهِ أَكْبَرُ ذَلِكَ هُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ (72)} صدق الله العظيم [التوبة].

    Perhatikanlah oleh kalian akan firman Allah Ta'ala:

    Dengan nama yang mana sahaja kalian seru, Dia mempunyai Al Asmaaul Husna [nama-nama yang terbaik]
    Maha Benar Allah

    Bermakna tidak ada satu nama yang lebih besar dari nama lain, Maha Suci Dia
    !

    Sesungguhnya nama Allah Yang Terbesar itu disifati sebagai Nama Yang Teragung, kerana ianya adalah An-Na'eem Al-A'dhom -Kenikmatan Yang Terbesar- yakni Kenikmatan Yang Lebih Besar dari kenikmatan syurga sebagaimana yang telah kami ajarkan kepada kalian, ia merupakan sifat bagi keredhaan Diri Tuhan kepada hamba-hamba-Nya, yang mereka temukan ianya sebagai kenikmatan yang melebihi kenikmatan syurga.

    Pembenaran terhadap firman Allah Ta'ala:

    Allah menjanjikan kepada orang-orang yang mu’min lelaki dan perempuan, [akan mendapat] surga yang di bawahnya mengalir sungai-sungai, kekal mereka di dalamnya, dan [mendapat] tempat-tempat yang bagus di surga Adn. Dan keredhaan Allah adalah lebih besar; itu adalah keberuntungan yang besar. (72)
    Maha Benar Allah
    [At-Taubah]


    ولكن الضالين يقولون : "إنّ الذي عنده علم من الكتاب أحضر العرش من سبأ اليمن إلى بلاد الشام نظراً لأنه يحيط باسم الله الأعظم"! وإنّهم لكاذبون ويقولون على الله ما لا يعلمون.

    Akan tetapi orang-orang yang sesat mengatakan:

    "Sesungguhnya orang yang mempunyai ilmu dari Al-Kitab telah mendatangkan singgahsana dari Saba ke negara Syam kerana dia tahu Nama Allah Yang Terbesar"

    Padahal sesungguhnya mereka berdusta dan mengatakan terhadap Allah pada perkara yang mereka tidak tahu.


    ومن ثم نأتي لموضوعٍ آخر وهو بيان قول الله تعالى:
    {فَلَمَّا جَاء أَمْرُنَا جَعَلْنَا عَالِيَهَا سَافِلَهَا وَأَمْطَرْنَا عَلَيْهَا حِجَارَةً مِّن سِجِّيلٍ مَّنضُودٍ} صدق الله العظيم [هود:82]. ثمّ نجد الجاهلين يقولون: "إنّ المَلَكَ جبريل رفع بجناحه قرية قوم لوطٍ حتى سمع أهل السماء صياح ديكة قوم لوط ونباح كلابهم، فمن ثم ألقى بالقرية من علّيّين بالفضاء الكوني"! فمن ثم نقول: إذاً فلن يجد الأقوامُ من بعدهم أيّ أثر لقرية قوم لوطٍ على الأرض لكونها انتثرت في الفضاء الكوني حسب فتوى الذين لا يعلمون، ولكنّنا نجدها في القرآن قريةً موجودةً على سطح الأرض في زمن تنزيل القرآن وقد أصابها وابلُ مطرِ الحجارة من كوكب العذاب من قبل تنزيل القرآن فأهلكهم، ولذلك قال الله أنّه كان يمرُّ عليها المسافرون من مكة إلى بلاد الشام وهي في طريقهم، ولذلك قال الله تعالى: {وَلَقَدْ أَتَوْا عَلَى الْقَرْيَةِ الَّتِي أُمْطِرَتْ مَطَرَ السَّوْءِ ۚ أَفَلَمْ يَكُونُوا يَرَوْنَهَا ۚ بَلْ كَانُوا لَا يَرْجُونَ نُشُورًا (40)} صدق الله العظيم [الفرقان].

    Kemudian kami datangkan tajuk lain, ianya adalah bayan keterangan bagi firman Allah Ta'ala:

    Maka tatkala datang azab Kami, Kami jadikan bumi yang atas itu bumi yang bawah, dan Kami hujani bumi itu dengan batu dari Sijjil -tanah yang terbakar- dengan bertubi-tubi, (82)
    Maha Benar Allah
    [Hud]

    Lalu kami dapati orang-orang yang tidak mengetahui berkata:

    "Sesungguhnya malaikat Jibril mengangkat negeri kaum Luth dengan sayapnya hingga penduduk langit mendengar kokokan ayam dan salakan anjing mereka, lalu Jibril menghempaskannya dari ketinggian di angkasa semesta"
    !

    Untuk ini kami katakan:

    Jika begitu, maka kaum-kaum setelah mereka tidak akan menemukannya, yaitu kesan dan bekas negeri kaum Luth di muka bumi, kerana ianya telah berserakan di angkasa semesta menurut fatwa orang-orang yang tidak mengetahui, akan tetapi kami mendapati negeri itu dalam Al-Qur'an masih wujud di muka bumi pada zaman penurunan Al-Qur'an.

    Sesungguhnya ia telah dihujani oleh bebatuan dari Kaukab Al-'Azab yang telah membinasakan mereka sebelum penurunan Al-Qur'an, kerana itu Allah menyatakan bahawa ada para musafir dari Mekkah ke negara Syam yang melalui negeri itu dalam perjalanan mereka, sebab itu Allah Ta'ala berfirman:

    Dan sesungguhnya mereka [kaum musyrik Mekah] telah melalui sebuah negeri [Sadum] yang [dulu] dihujani dengan hujan yang sejelek-jeleknya [hujan batu]. Maka apakah mereka tidak menyaksikan runtuhan itu; bahkan adalah mereka itu tidak mengharapkan akan kebangkitan. (40)
    Maha Benar Allah
    [Al-Furqan]


    فانظروا لقول الله تعالى:
    {الْقَرْيَةِ الَّتِي أُمْطِرَتْ مَطَرَ السَّوْءِ ۚ أَفَلَمْ يَكُونُوا يَرَوْنَهَا} صدق الله العظيم؛ بمعنى أنّها موجودةٌ على سطح الأرض ولم تتناثر القرية بالفضاء الكوني كما يقولون على الله ما لا يعلمون، ولكن ما هو مطر السَّوء الذي أصاب قرية قوم لوطٍ؟ وتجدون الجواب في الكتاب: {فَلَمَّا جَاءَ أَمْرُنَا جَعَلْنَا عَالِيَهَا سَافِلَهَا وَأَمْطَرْنَا عَلَيْهَا حِجَارَةً مِنْ سِجِّيلٍ} صدق الله العظيم [هود:82].

    Perhatikanlah oleh kalian akan firman Allah Ta'ala:

    sebuah negeri [Sadum] yang [dulu] dihujani dengan hujan yang sejelek-jeleknya [hujan batu]. Maka apakah mereka tidak menyaksikan runtuhan itu
    Maha Benar Allah

    Bermakna negeri itu ada di permukaan bumi, ia tidak berserakan di angkasa semesta dihempaskan sebagaimana ucapan orang-orang yang mengatakan terhadap Allah pada perkara yang mereka tidak mengetahuinya.

    Akan tetapi, apakah hujan yang sejelek-jeleknya telah menimpa negeri kaum Luth itu
    ?

    Kalian akan temui jawabannya dalam Al-Qur'an:

    Maka tatkala datang azab Kami, Kami jadikan bumi yang atas itu bumi yang bawah, dan Kami hujani bumi itu dengan batu dari Sijjil -tanah yang terbakar- dengan bertubi-tubi, (82)
    Maha Benar Allah
    [Huud]


    أي جعل عالي الأرضِ الأرضَ السفلى وهي كوكب العذاب، فأمطر على الأرض حجارةً من نارٍ فأهلكتهم. ونَعَمْ؛ كل الاتجاهات من الأرض إلى الأعلى للناظرين إلى السماء من أي كوكبٍ سواء يكون بالفضاء الكونيّ العلويّ أم السفليّ فجميع الاتجاهات إلى الأعلى، وسبقت فتوانا في هذا عند بيان كوكب النار أنّه ملأٌ أعلى بالنسبة لأهل الأرض البشر، وكذلك أرض البشر ملأٌ أعلى بالنسبة لأهل النّار، وكوكب النار كما قلنا ملأٌ أعلى بالنسبة لأهل الأرض. ورجوتُ من الله أن يُحييك ويطيل في عمرك حتى ترى كوكب العذاب (بنَياني أعينك) حين يمطر بحجارةٍ من نارٍ على أرض البشر فيصيب به من يشاء ويصرف عذابه عمّن يشاء، وإلى الله ترجع الأمور. وقال الله تعالى:
    {ذَٰلِكَ جَزَيْنَاهُم بِمَا كَفَرُوا ۖ وَهَلْ نُجَازِي إِلَّا الْكَفُورَ (17)} صدق الله العظيم [سبأ].

    Yakni, Allah membuatkan bumi yang atas menjadi bumi yang bawah, dan ia adalah Kaukab Al'Azab, maka ia menghujani bumi dengan bebatuan berapi lalu membinasakan mereka.

    Benar; setiap arah dari bumi menuju ke atas bagi mereka yang melihat ke langit dari planet apapun, sama ada di angkasa semesta yang tinggi atau yang di bawah, seluruh arah menuju ke atas, kami telah menyatakan mengenai ini pada bayan Kaukab An-Naar (Planet Api), bahawa ianya adalah "dunia atas" menurut penduduk bumi, begitu juga bumi yang dihuni manusia ini adalah "dunia atas" menurut ahli neraka.

    Maka Planet Api sebagaimana yang kami katakan, adalah "dunia atas" bagi penduduk bumi. Aku harap dari Allah agar memanjangkan umurmu supaya engkau saksikan sendiri Planet Api dengan mata kepala ketika ianya menghujani bumi dengan bebatuan api, lalu ianya menimpa sesiapa yang Allah kehendaki dan dipalingkan-Nya dari sesiapa yang dikehendaki-Nya, hanya kepada Allah kembalinya segala urusan.

    Allah Ta'ala berfirman:

    Demikianlah Kami memberi balasan kepada mereka karena kekafiran mereka. Dan Kami tidak menjatuhkan azab [yang demikian itu], melainkan hanya kepada orang-orang yang sangat kafir. (17)
    Maha Benar Allah
    [Saba]


    وسبقت فتوانا أنّ الأراضين السبع حقيقةٌ كونيّةٌ تجدونها على الواقع الحقيقي سبعَ أراضين طباقاً، وليست أرض البشر من ضمن الأراضين السبع الطباق؛ بل الأرضون السبع انفتقْنَ جميعاً من أرض البشر، وكذلك انفتق منها السماوات السبع بكامل نجومها وأقمارها، وانفتقت من الأرض الأم السماواتُ السبع والأرضون السبع. تصديقاً لقول الله تعالى:
    {اللَّهُ الَّذِي خَلَقَ سَبْعَ سَمَوَاتٍ وَمِنَ الْأَرْضِ مِثْلَهُنَّ يَتَنَزَّلُ الْأَمْرُ بَيْنَهُنَّ لِتَعْلَمُوا أَنَّ اللَّهَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ وَأَنَّ اللَّهَ قَدْ أَحَاطَ بِكُلِّ شَيْءٍ عِلْماً (12)} صدق الله العظيم [الطلاق].

    Kami telah fatwakan bahawa tujuh bumi itu benar-benar nyata di alam semesta, kalian menemukannya dalam kenyataan sebenar sebagai tujuh bumi secara bertingkat-tingkat, bumi manusia itu tidaklah termasuk tingkatan tujuh bumi itu; namun tujuh bumi itu seluruhnya meletus dan terpisah dari bumi manusia ini.

    Begitu pula tujuh langit itu juga terbelah dan terpencar dari bumi ini lengkap dengan bintang-bintangnya dan bulan-bulannya, semua tujuh langit dan tujuh bumi mengalami letusan dan terpisah dari bumi induk ini.

    Pembenaran terhadap firman Allah Ta'ala:

    Allah-lah yang menciptakan tujuh langit dan seperti itu pula bumi. Perintah Allah berlaku padanya, agar kamu mengetahui bahwasanya Allah Maha Kuasa atas segala sesuatu, dan sesungguhnya Allah, ilmu-Nya benar-benar meliputi segala sesuatu. (12)
    Maha Benar Allah
    [At-Talaq]


    وما هو الأمر الذي يتنزَّل؟ والجواب: إنه القرآن العظيم يتنزّل على البشر في الأرض الأمّ ولم يجعلها من ضمن الأراضين السبع؛ بل هي الأمُّ التي انفتقتْ منها الأرضين السبع والسماوات السبع، ألا وإنّ جميع الأراضين السبع يوجدن من بعد أرض البشر في الفضاء الكوني من الأدنى لا شك ولا ريب تجدوهنّ اليوم على الواقع الحقيقي. وبما أنّ هذا البيان يحتاج إلى حقيقةٍ كونيّةٍ على الواقع الحقيقي ولذلك فلا بد أن تجدوا من بعد أرض البشر سبعة كواكب أرضيةٍ لا شك ولا ريب ولا جدال في هذا أنّه حق؛ فتجدوا سبع أراضين من بعد أرض البشر وأحدهم كوكب جهنم ومن فيه ملأٌ أعلى بالنسبة لأرض البشر، وكذلك أرض البشر ملأٌ أعلى بالنسبة لأهل النار وبئس القرار.

    Apakah perintah Allah yang berlaku padanya
    ?

    Jawabannya:

    Ia adalah Al-Qur'an yang agung, yang diturunkan untuk diberlakukan oleh manusia di bumi induk ini


    Allah tidak menjadikan bumi ini termasuk tujuh bumi itu; bahkan ia adalah bumi induk, darinyalah terpisahnya tujuh bumi dan tujuh langit, ketahuilah bahawa seluruh tujuh bumi itu berada setelah bumi manusia ini di angkasa semesta dari bawah tanpa syak dan ragu lagi, kalian menemukannya pada hari ini berdasarkan fakta sebenar.

    Oleh kerana keterangan ini memerlukan pengetahuan akan hakikat semesta berdasarkan fakta sebenar, maka kerana itu tentulah kalian akan dapati ada tujuh planet setelah bumi manusia ini tanpa syak dan ragu lagi, tiada bantahan pada perkara ini, ianya benar;

    Mereka telah temukan tujuh bumi itu setelah bumi yang dihuni manusia ini dan salah satunya adalah Kaukab Jahannam (Planet Api), penduduk yang berada di sana adalah "dunia atas" jika dinisbahkan pada bumi manusia, begitu pula bumi manusia ini adalah "dunia atas" jika dinisbahkan pada ahli neraka seburuk-buruk tempat kediaman.


    ومن ثم نأتي للنقطة الرابعة والتي يجادلنا فيها هذا الممتري بالباطل، فيقول:

    Kemudian kami bawakan point keempat, yang dibantah oleh orang yang ragu ini dengan cara yang batil, dia berkata:


    4- يقول ناصر اليماني أن أصحاب الكهف هم الأنبياء إلياس وإدريس واليسع عليهم السلام ، وأن الكهف يوجد في أعلى مكان في شبه الجزيرة العربية ولذلك قال الله عن النَّبيّ إدريس { وَاذْكُرْ فِي الْكِتَابِ إِدْرِيسَ إِنَّهُ كَانَ صِدِّيقًا نَّبِيًّا (56) وَرَفَعْنَاهُ مَكَانًا عَلِيًّا } أي إشارةً إلى مكان الكهف !! فلماذا إدريس بالذات ؟ أليس أخواه إلياس واليسع معه في ذات الكهف ( المكان العليّ ) ؟

    4-
    Naser Al-Yamani mengatakan bahawa Ashabul Kahfi adalah para nabi, mereka itu ialah nabi Ilyas, Idris dan Ilyasa' -ke atas mereka salam sejahtera-, dan mengatakan gua itu terletak di tempat yang paling tinggi di semenanjung Arab, kerana itu Allah berfirman mengenai nabi Idris "Dan ceritakanlah [hai Muhammad kepada mereka, kisah] Idris [yang tersebut] di dalam Al Qur’an. Sesungguhnya ia adalah seorang yang sangat membenarkan dan seorang nabi. (56) Dan Kami telah mengangkatnya ke tempat yang tinggi. (57) [Maryam]" Mana isyarat menunjukkan tempat gua!! Mengapa pula hanya Idris sahaja? Bukankah saudaranya Ilyas dan Ilyasa' bersamanya di gua yang sama (tempat tinggi)
    ?


    ومن ثمّ نردّ عليه بالحق ِّونقول: إنّ ذلك من أسرار الكتاب، وإنّما جعل الله ذكر إدريس إشارة لمن معه، أم تريد أن يقول رفعناهم مكاناً علياً؟ ولكنّه كان يتكلم عن إدريس؛ بل اكتفى بذكره فإذا عرفنا مكانه فقد عرفنا مكان إخوته الذين معه، ولم يَرِدْ في القرآن أنّه رفع أجساد الأنبياء مع الأرواح من بعد موتهم؛ بل يتمّ رفع أرواحهم وتبقى أجسادهم في الأرض، وتلك سُنّة الله في خلقه وجميع أجساد الأنبياء في الأرض. أم عندك سلطانٌ مبينٌ أنّ الله رفع نبيّه إدريس من الأرض بشحمه ولحمه إلى السماوات العلى؟ قل هاتوا برهانكم إن كنتم صادقين؟

    Untuk itu kami balasnya dengan kebenaran, kami katakan:

    Bahawasanya yang demikian ini adalah termasuk bahagian dari rahasia-rahasia Al-Qur'an, sesungguhnya Allah telah menjadikan penyebutan Idris itu hanyalah sebagai isyarat yang menunjukkan siapa yang bersama dengannya.

    Ataukah engkau ingin Allah mengatakan

    "Kami telah mengangkat mereka ke tempat yang tinggi"

    Padahal Allah hanya berfirman mengenai Idris; bahkan memadai dengan hanya menyebutkan Idris sahaja, kerana tatkala kita telah mengetahui tempatnya, tentulah kita tahu juga tempat saudara-saudaranya yang bersama dengan Idris.

    Tidak ada pernyataan dalam Al-Qur'an yang menyebutkan jasad-jasad para nabi beserta ruh-ruh mereka diangkat ke langit setelah mereka wafat; akan tetapi hanya ruh-ruh mereka sahaja sedang jasad-jasad mereka tetap tinggal di bumi.

    Demikianlah Sunnatullaah dalam penciptaan, seluruh jasad para nabi berada di bumi. Ataukah engkau punya bukti yang jelas menyatakan Allah mengangkat Idris dengan lemak dan dagingnya ke langit tinggi
    ?


    Katakanlah, datangkanlah bukti kalian jika sungguh kalian orang-orang yang benar
    ?


    ومن ثم نأتي إلى النقطة الخامسة والتي يقول فيها هذا الرجل الذي يظهر الإيمان ويبطن الكفر والمكر ليصدّ عن اتِّباع الذِّكر فيقول:

    Kemudian kami bawakan point kelimayang dikatakan oleh lelaki ini, yang menampakkan keimanan dan menyembunyikan keingkaran dan tipudayanya untuk menghalang-halangi manusia dari mengikuti peringatan Al-Qur'an, dia mengatakan:

    5- يقول الأخ ناصر اليماني ما نصه : (((وهم أهل قرية من القرون الأولى من قبل إبراهيم ولوط وشُعيب ومن بعد نوح وثمود بعث الله رسوله إدريس عليه الصلاة والسلام لينذر أصحاب الرسّ، ويقصد بالرس أي الجبل والرواسي أي الجبال ومفردّ الرواسي (الرسّ) أي الجبل... )) ، ومعذرةً يا أخي اليماني فالرس ليس مفرد الرواسي ، فكلمة الرواسي مفردها : الراسية وتُجمع على الراسيات والرواسي ، فالرواسي على وزن الضَّوارِي ومفردها : الضارية وتُجمع على الضاريات والضواري وهي الحيوانات المفترسة ، وكذلك كل جمعٍ على وزن ( فواعل ) للمؤنث فمفرده على وزن ( فاعلة ) كالصوارخ والبواكي فالمفرد منهما هو الصارخة والباكية ، فمن أين أتيْت بهذا المفرد للرواسي بأنه الرس يا أخانا اليماني الكريم ؟!

    5-

    Saudara Naser Al-Yamani mengatakan dalam tulisannya: "Mereka adalah penduduk negeri dari kurun pertama sebelum Ibrahim, Luth dan Syu'aib, dan setelah Nuh dan Tsamud, Allah mengutus rasul-Nya Idris AS untuk memberi peringatan kepada Ashaabul Rass, yang dimaksudkan dengan Ar-Rass adalah gunung, Ar-Rawaasi adalah pergunungan dan bentuk tunggal Ar-Rawaasi adalah Ar-Rass iaitu gunung".

    Maaflah saudaraku Al-Yamani, Ar-Rass bukan bentuk tunggal Ar-Rawaasi, kerana kalimah Ar-Rawaasi bentuk tunggalnya: Ar-Raasiyatu, dijama'kan menjadi Ar-Raasiyaat dan Ar-Rawaasi, Ar-Rawaasi mengikuti wazan Adl-Dlawaari yang mufradnya adalah: Adl-Dlaariyatu, dijama'kan menjadi Adl-Dlaariyaat dan Adl-Dlawaari, ianya adalah haiwan-haiwan buas, begitu juga semua jama' yang mengikuti wazan "Fawaa'ilu" untuk muannats, maka bentuk tunggalnya mengikuti wazan "Faa'ilatun", seperti "Ash-Shawaarikhu" dan "Al-Bawaakiy", bentuk tunggal dari keduanya adalah "Ash-Shaarikhatu" dan "Al-Baakiyatu", dari mana pula engkau datangkan bentuk tunggal untuk "Ar-Rawaasi" adalah"Ar-Rass" wahai saudara kami Al-Yamani yang budiman
    ?!


    ومن ثم نردّ عليك بالحقّ ونقول: إن الرسَّ من مفردات أسماء الجبل شئت أم أبيت، والرواسي أي الجبال، والرسّ أي الجبل. ولا أتبع كلَّ معجمَكم اللغوي وليس لي دراية به، ولكنّي علمت ذلك من خلال البيان الحقّ لقصة أصحاب الكهف، والأيام بيننا، ولستُ مكلفاً بالبحث عنهم وإنّما كانت المحاولات تطوّعاً منيّ ومن بعض أنصاري، وأبى الله إلا أن يبقوا مكانهم إلى يوم بعثهم بعد مرور كوكب العذاب مباشرةً، وهم لا يزالون رقوداً حتى الساعة.

    Untuk ini kami balasmu dengan kebenaran, kami katakan:

    Sesungguhnya Ar-Rass termasuk bentuk tunggal dari nama-nama gunung
    sama ada engkau mahu atau tidak mahu, dan Ar-Rawaasi adalah pergunungan, Ar-Rass adalah gunung.

    Aku tidak mengikuti kamus bahasa kalian dan aku tidak punya pengetahuan mengenai kamus itu, namun aku mengetahuinya melalui Al-Bayan Al-Haq -keterangan yang benar- bagi Ashaabul Kahfi, masih ada lagi hari-hari mendatang untuk kita
    (yang akan membuktikan siapa benar dan siapa salah)


    Aku tidak dibebankan untuk mencari mereka, ianya hanyalah usaha-usaha sukarela dariku dan para ansharku, Allah tidak menghendaki selain mereka tetap berada di tempat mereka hingga tiba hari Allah akan membangkitkan mereka dengan segera setelah lintasan Kaukab Al-'Azab, mereka masih tetap tidur hingga saat ini.



    وبالنسبة للرقيم فهو معطوفٌ عليهم أنّه من آيات الله عجباً للناس كما سيعجبون من أصحاب الكهف، فكذلك الرقيم سينالهم العجب منه. تصديقاً لقول الله تعالى:
    {أَمْ حَسِبْتَ أَنَّ أَصْحَابَ الْكَهْفِ وَالرَّقِيمِ كَانُوا مِنْ آيَاتِنَا عَجَبًا (9)} صدق الله العظيم [الكهف].

    Mengenai Ar-Raqeem, maka ia digabungkan kepada Ashaabul Kahfi menjadi tanda-tanda kekuasaan Allah yang menakjubkan bagi manusia, sebagaimana mereka mengkagumi Ashaabul Kahfi, maka demikian juga mereka akan mengkagumi Ar-Raqeem.

    Pembenaran terhadap firman Allah Ta'ala:

    Apakah kamu mengira bahwa orang-orang yang mendiami gua (Ashaabul Kahfi) dan Ar-Raqeem itu, mereka termasuk tanda-tanda kekuasaan Kami yang menakjubkan? (9)
    Maha Benar Allah
    [Al-Kahfi]


    فانظر أنّه جمع الرقيم بأصحاب الكهف، ولذلك قال الله تعالى:
    {كَانُوا مِنْ آيَاتِنَا عَجَبًا (9)} صدق الله العظيم. ومن هم الذين كانوا من آياتنا عجباً؟ وتجدون الجواب في محكم الكتاب أنّهم {أَصْحَابَ الْكَهْفِ وَالرَّقِيمِ}. فما هو الرقيم؟ وهو رقمٌ مضافٌ إليهم. وحتى ولو فرضنا أنّه كان هذا الشيء العجب جماداً فهو كذلك رقمٌ أُضيف إلى آيات العجب للناس، كما نقول (فلانٌ وفلانٌ) وهنا ذكرنا شيئين، وكذلك أصحاب الكهف والرقيم كانوا من آياتنا عجباً.

    Perhatikan Allah menggabungkan Ar-Raqeem dengan Ashaabul Kahfi, kerana itu Allah Ta'ala berfirman:

    merekatermasuk tanda-tanda kekuasaan Kami yang menakjubkan? (9)
    Maha Benar Allah

    Siapakah mereka itu yang termasuk tanda-tanda kekuasaan Kami yang menakjubkan
    ?

    Kalian temukan jawabannya pada muhkam Al-Qur'an, bahawasanya mereka adalah orang-orang yang mendiami gua (Ashaabul Kahfi) dan Ar-Raqeem.

    Apa pula Ar-Raqeem? Dia adalah figur ('Isa Putera Maryam) yang ditambahkan kepada Ashaabul Kahfi

    Walaupun sekiranya kita anggap sesuatu yang menakjubkan itu benda, maka begitu juga figur yang ditambahkan kepada tanda-tanda yang menakjubkan bagi manusia, seperti kita katakan "Fulan dan fulan", di sini kita sebutkan dua benda, maka begitu juga Ashaabul Kahfi dan Ar-Raqeem, mereka termasuk tanda-tanda kekuasaan Allah yang mengkagumkan.


    وإنك لتحرّف الكَلِم عن مواضعه من بعد ما عقلته والحكم لله من قبل ومن بعد، فلو كنت صادق النوايا وأنّك باحثٌ عن البينة فهيا أظهر لنا صورتك واسمك الحقّ حتى يتم البحث عن حقيقتك؛ هل أنت من علماء المسلمين أم من علماء الشياطين من اليهود الذين يُظهرون الإيمان ويُبطنون الكفر والمكر للصدّ عن اتِّباع الذِّكر؟ فها هو الإمام ناصر محمد اليماني يظهر بصورته إلى جانب بياناته، وكذلك ظهرنا بفيديوهات حيّةٍ وقنواتٍ في مواضيع أُخر.

    Sesungguhnya engkau mengubah perkataan dari tempatnya setelah engkau memahaminya, keputusan hanyalah milik Allah pada sebelumnya dan sesudahnya, jika niatmu benar untuk mencari bukti, mari tunjukkan kepada kami gambar dan namamu yang sebenar supaya dapat diketahui hakikatmu;

    Adakah engkau dari kalangan ulama Islam atau kalangan ulama syaitan dari golongan Yahudi yang menampakkan keimanan dan menyembunyikan kekafiran serta tipudaya untuk menghalangi manusia dari peringatan Al-Qur'an
    ?

    Ini dia Imam Naser Mohammed Al-Yamani menampakkan gambarnya di tepi keterangan-keterangannya, begitu juga kami telah muncul dalam beberapa video dan dalam saluran-saluran channel tv di beberapa tempat lain.


    وأما الحوار فهو كما أُمرتُ عن طريق القلم الصامت حتى لا تستطيع أنت وأمثالك المقاطعة والتشويش، وذلك حتى نكتب سلطان العلم من محكم القرآن العظيم ونلجم به الممترين إلجاماً.

    Adapun hiwar ini, maka ianya adalah sebagaimana yang telah diperintahkan padaku, yakni melalui pena yang senyap dengan tulisan, supaya engkau dan orang-orang yang semisal denganmu tidak dapat memotong ucapan dan mengganggu penyampaian keterangan.

    Demikian ini agar kami menuliskan hujjah bukti ilmu pengetahuan dari muhkam Al-Qur'an yang agung, dan dengannya kami bungkam orang-orang yang ragu dengan sebenar-benarnya.


    وكذلك يقول هذا الشيطان المريد أنّه لا يمكن أن يُقال:
    {سَيَقُولُونَ} إلا إذا كان للمستقبل القريب وليس البعيد، ويا للعجب! فهل جعلتَ لكلمات اللغة العربية مادةً حافظةً تنتهي في ميقاتٍ معلومٍ؟ ولكن الله سبحانه قال تعالى: {سَيَقُولُونَ ثَلَاثَةٌ رَابِعُهُمْ كَلْبُهُمْ وَيَقُولُونَ خَمْسَةٌ سَادِسُهُمْ كَلْبُهُمْ رَجْمًا بِالْغَيْبِ وَيَقُولُونَ سَبْعَةٌ وَثَامِنُهُمْ كَلْبُهُمْ قُلْ رَبِّي أَعْلَمُ بِعِدَّتِهِمْ مَا يَعْلَمُهُمْ إِلَّا قَلِيلٌ فَلَا تُمَارِ فِيهِمْ إِلَّا مِرَاءً ظَاهِرًا وَلَا تَسْتَفْتِ فِيهِمْ مِنْهُمْ أَحَدًا} صدق الله العظيم [الكهف:22].

    Begitu juga syaitan yang durhaka ini mengatakan bahawa tidak mungkin dikatakan"Nanti [ada orang yang akan] mengatakan"kecuali jika ianya untuk masa akan datang yang dekat, bukannya jauh.

    Aduhai betapa mengherankan! Adakah engkau menjadikan kalimah-kalimah arab sebagai materi hafalan yang selesai pada masa-masa yang tertentu
    ?

    Namun Allah SWT berfirman:

    Nanti [ada orang yang akan] mengatakan [jumlah mereka] adalah tiga orang yang keempat adalah anjingnya. Dan [yang lain] mengatakan: "[Jumlah mereka] adalah lima orang yang keenam adalah anjingnya", sebagai terkaan terhadap barang yang ghaib; dan [yang lain lagi] mengatakan: "[Jumlah mereka] tujuh orang, yang kedelapan adalah anjingnya". Katakanlah: "Tuhanku lebih mengetahui jumlah mereka; tidak ada orang yang mengetahui [bilangan] mereka kecuali sedikit". Karena itu janganlah kamu [Muhammad] bertengkar tentang hal mereka, kecuali pertengkaran lahir saja dan jangan kamu menanyakan tentang mereka [pemuda-pemuda itu] kepada seorangpun di antara mereka. (22)
    Maha Benar Allah
    [Al-Kahfi]


    فهو يتكلم عن القول الحقّ الذي سيقال في المستقبل وليس شرطاً يكون قريباً أو بعيداً، والمهم أنّ ذلك القول هو القول الحقّ الذي سيقال في المستقبل:
    {سَيَقُولُونَ ثَلَاثَةٌ رَابِعُهُمْ كَلْبُهُمْ}، ولم يقل الله أنّ ذلك القول رجمٌ بالغيب؛ بل ثلاثة رابعهم كلبهم، وهذا الذكر يخصّ أصحاب الكهف الذي تجادل فيهم أهلُ الكتاب والذين يقولون عددهم كذا وكذا رجماً بالغيب من عند أنفسهم. تصديقاً لقول الله تعالى: {وَيَقُولُونَ خَمْسَةٌ سَادِسُهُمْ كَلْبُهُمْ رَجْمًا بِالْغَيْبِ وَيَقُولُونَ سَبْعَةٌ وَثَامِنُهُمْ كَلْبُهُمْ قُلْ رَبِّي أَعْلَمُ بِعِدَّتِهِمْ مَا يَعْلَمُهُمْ إِلَّا قَلِيلٌ فَلَا تُمَارِ فِيهِمْ إِلَّا مِرَاءً ظَاهِرًا وَلَا تَسْتَفْتِ فِيهِمْ مِنْهُمْ أَحَدًا} صدق الله العظيم [الكهف:22].

    Firman Allah ini membicarakan perkataan benar, yang akan dikatakan pada masa hadapan, bukannya sebuah syarat ianya dalam waktu dekat atau jauh, apa yang penting, perkataan ini adalah ucapan yang hak, yang akan dikatakan pada masa depan:

    Nanti [ada orang yang akan] mengatakan [jumlah mereka] adalah tiga orang yang keempat adalah anjingnya

    Allah tidak berfirman mengatakan ucapan itu sebagai terkaan terhadap barang yang ghaib; bahkan firman-Nya menyatakan tiga orang, yang keempat adalah anjingnya.

    Penyebutan ini mengkhususkan Ashaabul Kahfi yang diperdebatkan oleh Ahlul Kitab dan orang-orang yang mengatakan jumlah mereka begini, dan begini, sebagai terkaan terhadap perkara yang ghaib dari diri mereka sendiri, pembenaran terhadap firman Allah Ta'ala:

    Dan [yang lain] mengatakan: "[Jumlah mereka] adalah lima orang yang keenam adalah anjingnya", sebagai terkaan terhadap barang yang ghaib; dan [yang lain lagi] mengatakan: "[Jumlah mereka] tujuh orang, yang kedelapan adalah anjingnya". Katakanlah: "Tuhanku lebih mengetahui jumlah mereka; tidak ada orang yang mengetahui [bilangan] mereka kecuali sedikit". Karena itu janganlah kamu [Muhammad] bertengkar tentang hal mereka, kecuali pertengkaran lahir saja dan jangan kamu menanyakan tentang mereka [pemuda-pemuda itu] kepada seorangpun di antara mereka.
    Maha Benar Allah
    [Al-Kahfi]


    فانظر لتوصية الله تعالى إلى نبيه:
    {فَلَا تُمَارِ فِيهِمْ إِلَّا مِرَاءً ظَاهِرًا وَلَا تَسْتَفْتِ فِيهِمْ مِنْهُمْ أَحَدًا} صدق الله العظيم؛ بمعنى أن لا يستفتِ في أصحاب الكهف من أهل الكتاب أحداً لكونهم يقولون عنهم رجماً بالغيب من عند أنفسهم، وكذلك لم يحِط اللهُ نبيَّه عن عددهم لكون بيانهم سيكون معجزةً لهذا القرآن العظيم -أنّه حقاً قد تلقّاه من عند ربِّه محمدٌ رسول الله صلَّى الله عليه وآله وسلّم- في زمن بعث الإمام المهديّ لكون أصحاب الكهف والرقيم كانوا من آيات الله عجباً، والأيام بيننا فلا تمارِ فيهم يا هذا إلا مراءً ظاهراً حتى يأتي قدرُ بعثهم؛ آياتٍ لكم من أنفسكم عجباً من بعد رؤية مرور كوكب العذاب بالآفاق. تصديقاً لقول الله تعالى: {سَنُرِيهِمْ آيَاتِنَا فِي الْآفَاقِ وَفِي أَنْفُسِهِمْ حَتَّىٰ يَتَبَيَّنَ لَهُمْ أَنَّهُ الحقّ} صدق الله العظيم [فصلت:53].

    Perhatikan pesanan Allah kepada nabi-Nya:

    Karena itu janganlah kamu [Muhammad] bertengkar tentang hal mereka, kecuali pertengkaran lahir saja dan jangan kamu menanyakan tentang mereka [pemuda-pemuda itu] kepada seorangpun di antara mereka.
    Maha Benar Allah

    Bermakna jangan minta fatwa kepada seorangpun dari Ahlul Kitab mengenai Ashaabul Kahfi, kerana mereka mengatakan tentang Ashabul Kahfi secara terkaan dari diri mereka sendiri terhadap perkara yang ghaib.

    Demikian juga Allah tidak memberitahukan kepada nabi-Nya mengenai jumlah mereka, kerana bayan keterangan mengenai mereka itu akan menjadi keajaiban mukjizat bagi Al-Qur'an yang agung ini.

    Bahawa -Muhammad Rasulullah SAW benar-benar menerima Al-Qur'an ini dari sisi Tuhannya- di zaman perutusan Imam Mahdi, sebab Ashaabul Kahfi dan Ar-Raqeem adalah termasuk bahagian dari tanda-tanda kekuasaan Allah.

    Hari-hari mendatang (akan menjelaskan kebenarannya) antara kita, maka janganlah engkau bertengkar mengenai mereka ini kecuali pertengkaran yang zahir sahaja hinggalah tiba ketetapan dari Allah untuk membangkitkan mereka; sebagai tanda-tanda dari diri kalian sendiri yang mengkagumkan untuk kalian setelah melihat lintasan Kaukab Al-'Azab di seluruh ufuk.

    Pembenaran terhadap firman Allah Ta'ala:

    Kami akan perlihatkan kepada mereka tanda-tanda kekuasaan Kami di segenap ufuk dan pada diri mereka sendiri, sehingga ternyata jelas kepada mereka bahawa Al-Quran adalah benar.
    Maha Benar Allah
    [Fushshilat]



    وكذلك يريد هذا الذي يزعم أنه باحثٌ عن البيّنة أن يثبت حقيقة صحة أحاديث عذاب القبر وأنّه روضةٌ من رياضِ الجنة أو حفرةٌ من حفر النار! فمن ثم نقيم عليه الحجّة بالحقّ ونقول: هيا صوّر لنا قبر مؤمنٍ أنّه صار روضةً من رياض الجنة، أو قبر كافرٍ أنّه صار حفرةً من حفر النيران! بل تلك أحاديث القبر من افترائكم يا أعداء الله، وذلك حتى لا يصدّق البشر بنعيم الجنة وعذاب النار بسبب افتراءكم بعذاب القبر في حفرة السوءة،
    وسبقت فتوانا بالحقّ أنّ العذاب البرزخي هو على النفس وحدها من بعد موتها. تصديقاً لقول الله تعالى: {وَلَوْ تَرَىٰ إِذِ الظَّالِمُونَ فِي غَمَرَاتِ الْمَوْتِ وَالْمَلَائِكَةُ بَاسِطُو أَيْدِيهِمْ أَخْرِجُوا أَنفُسَكُمُ ۖ الْيَوْمَ تُجْزَوْنَ عَذَابَ الْهُونِ بِمَا كُنتُمْ تَقُولُونَ عَلَى اللَّهِ غَيْرَ الحقّ وَكُنتُمْ عَنْ آيَاتِهِ تَسْتَكْبِرُونَ (93)} صدق الله العظيم [الأنعام].

    Begitu juga orang yang menyangka dirinya pencari bukti ini mahu membuktikan hakikat kesahihan hadits-hadits azab kubur, yang menyatakan ianya adalah sebuah taman dari taman-taman syurga dan sebuah lubang dari lubang-lubang neraka
    !

    Oleh itu kami tegakkan hujjah terhadapnya dengan kebenaran, kami katakan:

    Mari gambarkan kepada kami kubur orang beriman yang telah menjadi sebuah taman dari taman-taman syurga, atau kubur orang kafir yang telah menjadi sebuah lubang dari lubang-lubang neraka
    !

    Bahkan hadits-hadits azab kubur itu termasuk dari rekayasa kalian wahai musuh-musuh Allah, demikian itu supaya manusia tidak mempercayai kenikmatan syurga dan azab neraka, disebabkan kedustaan dan rekayasa kalian dengan azab kubur di lubang mayat, kami telah fatwakan dengan kebenaran bahawa azab di alam barzah itu adalah ke atas jiwa sahaja setelah kematiannya.

    Pembenaran terhadap firman Allah Ta'ala:

    Alangkah dahsyatnya sekiranya kamu melihat di waktu orang-orang yang zalim [berada] dalam tekanan-tekanan sakratul maut, sedang para malaikat memukul dengan tangannya, [sambil berkata]: "Keluarkanlah nyawa kalian". Di hari ini kalian dibalas dengan siksaan yang sangat menghinakan, karena kalian selalu mengatakan terhadap Allah [perkataan] yang tidak benar dan [karena] kalian selalu menyombongkan diri terhadap ayat-ayat-Nya. (93)
    Maha Benar Allah
    [Al-An'aam]


    وكما قلنا أنّ أصحاب النار ملأٌ أعلى بالنسبة لأهل الأرض. تصديقاً لقول الله تعالى:
    {قُلْ هُوَ نَبَأٌ عَظِيمٌ ( 67 ) أَنْتُمْ عَنْهُ مُعْرِضُونَ ( 68 ) مَا كَانَ لِيَ مِنْ عِلْمٍ بِالْمَلإِ الأَعْلَى إِذْ يَخْتَصِمُونَ ( 69 ) إِنْ يُوحَى إِلَيَّ إِلا أَنَّمَا أَنَا نَذِيرٌ مُبِينٌ ( 70 )} صدق الله العظيم [ص].

    Sebagaimana yang telah kami katakan, bahawasanya ahli neraka adalah Al-Mala-ul-a'laa -penghuni "dunia atas"- bagi penduduk bumi.

    Pembenaran terhadap firman Allah Ta'ala:

    Katakanlah: "Berita itu adalah berita yang besar, (67)

    yang kamu berpaling daripadanya. (68)

    Aku tiada mempunyai pengetahuan sedikitpun tentang al mala-ul a`laa [penduduk dunia atas] itu ketika mereka berbantah-bantahan. (69)

    Tidak diwahyukan kepadaku, melainkan bahwa sesungguhnya aku hanyalah seorang pemberi peringatan yang nyata". (70)

    Maha Benar Allah
    [Shood]


    وربّما يودُّ أحدُ السائلين أن يقول: "ومن هم المختصمون؟ كون خصامهم واضحٌ وأنّهم ملأ أعلى بالنسبة لأهل الأرض؟". ومن ثم نكتفي برد الجواب من الربِّ مباشرةً. قال الله تعالى:
    {هَذَا فَوْجٌ مُقْتَحِمٌ مَعَكُمْ لَا مَرْحَبًا بِهِمْ إِنَّهُمْ صَالُوا النَّارِ (٥٩) قَالُوا بَلْ أَنْتُمْ لَا مَرْحَبًا بِكُمْ أَنْتُمْ قَدَّمْتُمُوهُ لَنَا فَبِئْسَ الْقَرَارُ (٦٠) قَالُوا رَبَّنَا مَنْ قَدَّمَ لَنَا هَذَا فَزِدْهُ عَذَابًا ضِعْفًا فِي النَّارِ (٦١) وَقَالُوا مَا لَنَا لَا نَرَى رِجَالًا كُنَّا نَعُدُّهُمْ مِنَ الْأَشْرَارِ (٦٢) أَتَّخَذْنَاهُمْ سِخْرِيًّا أَمْ زَاغَتْ عَنْهُمُ الْأَبْصَارُ (٦٣) إِنَّ ذَلِكَ لَحَقٌّ تَخَاصُمُ أَهْلِ النَّارِ (٦٤)}. إلى قول الله تعالى: {قُلْ هُوَ نَبَأٌ عَظِيمٌ ( 67 ) أَنْتُمْ عَنْهُ مُعْرِضُونَ ( 68 ) مَا كَانَ لِيَ مِنْ عِلْمٍ بِالْمَلإِ الأَعْلَى إِذْ يَخْتَصِمُونَ ( 69 ) إِنْ يُوحَى إِلَيَّ إِلا أَنَّمَا أَنَا نَذِيرٌ مُبِينٌ ( 70 )} صدق الله العظيم [ص].

    Barangkali ada seorang penanya mahu mengatakan:

    "Siapa mereka yang berbantah-bantahan? Kerana pertengkaran mereka jelas, dan mereka adalah mala-ul-a'laa jika dinisbahkan kepada penduduk bumi
    ?"

    Untuk itu kami cukupkan dengan balasan jawaban langsung dari Tuhan.

    Allah Ta'ala berfirman:

    [Dikatakan kepada mereka]: "Ini adalah suatu rombongan [pengikut-pengikutmu] yang masuk berdesak-desak bersama kalian [ke neraka]". [Berkata pemimpin-pemimpin mereka yang durhaka]: "Tiadalah ucapan selamat datang kepada mereka karena sesungguhnya mereka akan masuk neraka". (59)

    Pengikut-pengikut mereka menjawab: "Sebenarnya kalianlah. Tiada ucapan selamat datang bagi kalian, karena kalianlah yang menjerumuskan kami ke dalam azab, maka amat buruklah Jahannam itu sebagai tempat menetap". (60)

    Mereka berkata [lagi]: "Ya Tuhan kami; barangsiapa yang menjerumuskan kami ke dalam azab ini maka tambahkanlah azab kepadanya dengan berlipat ganda di dalam neraka." (61)

    Dan [orang-orang durhaka] berkata: "Mengapa kami tidak melihat orang-orang yang dahulu [di dunia] kami anggap sebagai orang-orang yang jahat [hina]. (62)

    Apakah kami dahulu menjadikan mereka olok-olokan, ataukah karena mata kami tidak melihat mereka?" (63)

    Sesungguhnya yang demikian itu pasti terjadi, [yaitu] pertengkaran penghuni neraka. (64)


    hingga pada firman Allah Ta'ala:

    Katakanlah: "Berita itu adalah berita yang besar, (67)

    yang kamu berpaling daripadanya. (68)

    Aku tiada mempunyai pengetahuan sedikitpun tentang al mala-ul a`laa [penduduk dunia atas] itu ketika mereka berbantah-bantahan. (69)

    Tidak diwahyukan kepadaku, melainkan bahwa sesungguhnya aku hanyalah seorang pemberi peringatan yang nyata". (70)

    Maha Benar Allah
    [Shood]


    وقد اقترب النبأ العظيم وأنتم عن الحقّ معرضون، ولسوف تعلمون يا معشر المعرضين.

    Sesungguhnya berita yang besar itu telah dekat, sedang kalian masih berpaling dari kebenaran, dan kelak kalian akan mengetahuinya wahai sekalian orang-orang yang berpaling.


    وكذلك نجد هذا الرجل من الذين ينكرون بعث المهديّ المنتظَر جملةً وتفصيلاً، ولكنه يفتي في مسألة نفي بعث المهديّ المنتظَر بحذرٍ شديدٍ حتى لا يدخل في عراكٍ جدليّ مع السُّنة والشيعة، واكتفى بالفتوى بالإشارة أنه لم يَرِد في الصحيحين ذكرُ أحاديث بعث المهديّ المنتظَر.

    Demikian juga kami dapati lelaki ini adalah dari kalangan orang-orang yang mengingkari perutusan Al-Mahdi Al-Muntadhar secara keseluruhan maupun perincian.

    Namun dia menyatakan pada permasalahan perutusan Al-Mahdi Al-Muntadhar ini dengan sangat hati-hati, agar tidak masuk ke dalam perlawanan debat antara Sunnah dan Syi'ah.

    Dia hanya mencukupkan pernyataannya dengan isyarat bahawa hadits-hadits perutusan Al-Mahdi tidak disebutkan dalam dua Kitab Shahih.


    ومن ثم نقول لك: لكنّ أحاديث بعث المهديّ المنتظَر لا تتعارض مع محكم القرآن العظيم؛ بل تزيده بياناً وتوضيحاً لقول الله تعالى:
    {هُوَ الَّذِي أَرْسَلَ رَسُولَهُ بِالْهُدَىٰ وَدِينِ الحقّ لِيُظْهِرَهُ عَلَى الدِّينِ كُلِّهِ وَلَوْ كَرِهَ الْمُشْرِكُونَ} صدق الله العظيم [التوبة:33].

    Untuk ini kami katakan kepadamu, akan tetapi hadits-hadits perutusan Al-Mahdi Al-Muntadhar tidak bertentangan dengan muhkam Al-Qur'an;

    Bahkan ianya memberikan tambahan penjelasan dan keterangan Al-Qur'an
    bagi firman Allah Ta'ala:

    Dialah yang telah mengutus Rasul-Nya [dengan membawa] petunjuk [Al Qur’an] dan agama yang benar untuk dimenangkan-Nya atas segala agama, walaupun orang-orang musyrik tidak menyukai. (33)
    Maha Benar Allah
    [At-Taubah]


    وإنّما يبعث الله الإمام المهديّ المنتظَر ناصرَ محمدٍ أي ناصراً لمحمدٍ رسول الله صلَّى الله عليه وآله وسلّم، فاسمع يا هذا! لسوف نسهّل عليك الأمر كثيراً ما دمت جئت متحدياً لغويّاً ونحويّاً، فمن ثم نقول: عليك أن تثبت لغوياً أن التواطؤ يقصد به التطابق فإن أثبت لغوياً أن التواطؤ يقصد به التطابق فقد انتصرت على الإمام المهديّ ناصر محمد، ولن تستطيع يا صاحب اللسان العربي المعوّج الذي يبغيها عوجاً وهو يعلم أنّ الإمام المهديّ ناصر محمد اليماني هو الإمام المهديّ الحقّ من ربّه لا شك ولا ريب! فكم تجهد نفسك في البحث في بيانات الإمام ناصر محمد اليماني فلم تجد إلا أن تختلق اختلاقاً فتغير الكلم عن مواضعه عمداً وعدواناً، وسوف تموت بغيظك بإذن الله.

    Sesungguhnya Allah hanya mengutuskan Al-Mahdi Al-Muntadhar sebagai Naser Mohammed -Pembela Muhammad-, yakni sebagai pembantu dan penolong Muhammad Rasulullah SAW.

    Maka dengarkan ini wahai orang, kelak kami akan memudahkan urusan ini untukmu menjadi sangat mudah, selagimana engkau datang sebagai penentang dengan tantangan bahasa dan nahu, untuk ini kami katakan:

    Hendaklah engkau buktikan secara bahasa bahawa "At-Tawaathu" bermaksud "sama", maka engkau telah mengalahkan Imam Mahdi Naser Mohammed, dan engkau tidak akan mampu wahai ahli bahasa arab yang telah menyimpang, yang menginginkannya menjadi bengkok padahal dia tahu bahawa Imam Mahdi Naser Mohammed Al-Yamani adalah Imam Mahdi yang hak dari Tuhannya tanpa syak dan ragu lagi
    !

    Betapa susah payah engkau kerahkan dirimu untuk meneliti keterangan-keterangan Imam Naser Mohammed Al-Yamani, tiadalah engkau dapatkan kecuali engkau mengarang-ngarang dengan sungguh-sungguh, engkau mengubah perkataan dari tempatnya dengan sengaja dan aniaya, dan kelak engkau akan mati bersama kemarahanmu dengan izin Allah.


    وكذلك يقول هذا الذي يزعم أنّه باحثٌ عن البيّنة ما يلي:


    Begitu juga orang yang mengaku dirinya adalah "Pencari Bukti" mengatakan seperti berikut:


    فالأهم منها أن ناصر اليماني يقول أن نبي الله هارون هو الذي أبلغ بني اسرائيل أن الله قد اصطفي طالوت ملكاً عليهم ، ولكن الله يقول : { وَقَالَ لَهُمْ نِبِيُّهُمْ إِنَّ آيَةَ مُلْكِهِ أَن يَأْتِيَكُمُ التَّابُوتُ فِيهِ سَكِينَةٌ مِّن رَّبِّكُمْ وَبَقِيَّةٌ مِّمَّا تَرَكَ آلُ مُوسَى وَآلُ هَارُونَ تَحْمِلُهُ الْمَلآئِكَةُ إِنَّ فِي ذَلِكَ لآيَةً لَّكُمْ إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ }، فكيف بالله يكون المتكلم هو النَّبيّ هارون ويقول لقومه { وَبَقِيَّةٌ مِّمَّا تَرَكَ آلُ مُوسَى وَآلُ هَارُونَ } ؟!! كيف بالله يقول عن نفسه وهو مازال حيّاً و موجوداً بينهم : { مِّمَّا تَرَكَ } ؟!! هل يُعقل أن يكون المتكلِّم في الآية هو نبي الله هارون – على حد قوْل اليماني – ثم يتكلم هارون على ما تركه آلُ هارون (وليس ما تركه هو نفسه) ويكون هو المتكلِّم المُخبِر لبني اسرائيل ؟ هل هذا أمر منطقي يقبله العقل السليم ويقبل تسمية هذا التناقض في التفسير بالبيان الحقّ للقرآن ؟!!

    Apa yang paling penting sekali, Naser Al-Yamani mengatakan bahawa nabi Harun adalah orang yang menyampaikan kepada Bani Israel, bahawa Allah telah memilih Thalut sebagai raja mereka, akan tetapi Allah berfirman: Dan Nabi mereka mengatakan kepada mereka: "Sesungguhnya tanda ia akan menjadi raja, ialah kembalinya tabut kepada kalian, di dalamnya terdapat ketenangan dari Tuhan kalian dan sisa dari peninggalan keluarga Musa dan keluarga Harun; tabut itu dibawa oleh Malaikat. Sesungguhnya pada yang demikian itu terdapat tanda bagi kalian, jika kalian orang yang beriman. (248)".

    Demi Allah, bagaimana pula yang mengatakan itu adalah nabi Harun, sedang dia mengatakan kepada kaumnya "dan sisa dari peninggalan keluarga Musa dan keluarga Harun"?!! Demi Allah, bagaimana dia mengatakan mengenai dirinya sendiri sedang dia masih hidup dan masih ada di antara mereka: "dari peninggalan"
    ?!!

    Adakah masuk akal bahawa yang mengatakan pada ayat itu adalah nabi Harun -sebagaimana yang dikatakan oleh Al-Yamani- lalu Harun mengatakan dari peninggalan keluarga Harun (bukan apa yang dia sendiri tinggalkan) kemudian menjadi orang yang berbicara memberitahukannya kepada Bani Israel? Adakah ini perkara yang logik dapat diterima akal fikiran sihat, untuk menerima penamaan yang bercanggahan ini dalam tafsir melalui keterangan yang benar bagi Al-Qur'an
    ?!!


    انتهى..

    Selesai..


    ومن ثم نردّ عليه بالحقّ ونقول: فهل تريده أن يقول فيه بقية مما ترك آل موسى وأنا؟ ونكرر السؤال مرةً أخرى ونقول: فهل تريد من هارون عليه الصلاة والسلام أن يقول فيه بقيةٌ مما ترك آل موسى وأنا! أم إنّ الصحيح هو أن يقول: {وَقَالَ لَهُمْ نِبِيُّهُمْ إِنَّ آيَةَ مُلْكِهِ أَن يَأْتِيَكُمُ التَّابُوتُ فِيهِ سَكِينَةٌ مِّن رَّبِّكُمْ وَبَقِيَّةٌ مِّمَّا تَرَكَ آلُ مُوسَى وَآلُ هَارُونَ تَحْمِلُهُ الْمَلآئِكَةُ إِنَّ فِي ذَلِكَ لآيَةً لَّكُمْ إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ}؟ صدق الله العظيم [البقرة:248].

    Untuk itu kami membalasnya dengan kebenaran, kami katakan:

    Adakah engkau mahukan dia mengatakan mengenainya dari peninggalan keluarga Musa dan aku
    ?

    Kami ulangi pertanyaan sekali lagi, kami katakan:

    Adakah engkau mahu Harun AS mengatakannya dari peninggalan keluarga Musa dan aku
    !

    Ataukah yang benar adalah dia mengatakan:

    Dan Nabi mereka mengatakan kepada mereka: "Sesungguhnya tanda ia akan menjadi raja, ialah kembalinya tabut kepada kalian, di dalamnya terdapat ketenangan dari Tuhan kalian dan sisa dari peninggalan keluarga Musa dan keluarga Harun; tabut itu dibawa oleh Malaikat. Sesungguhnya pada yang demikian itu terdapat tanda bagi kalian, jika kalian orang yang beriman. (248)"
    Maha Benar Allah
    [Al-Baqarah]


    ويا رجل، إن بعث الإمام طالوت الذي جعله الله إماماً لبني إسرائيل هو بعد التيه لبني إسرائيل أربعين سنةً. تصديقاً لقول الله تعالى:
    {قَالُوا يَا مُوسَىٰ إِنَّا لَن نَّدْخُلَهَا أَبَدًا مَّا دَامُوا فِيهَا ۖ فَاذْهَبْ أَنتَ وَرَبُّكَ فَقَاتِلَا إِنَّا هَاهُنَا قَاعِدُونَ (24) قَالَ رَبِّ إِنِّي لَا أَمْلِكُ إِلَّا نَفْسِي وَأَخِي ۖ فَافْرُقْ بَيْنَنَا وَبَيْنَ الْقَوْمِ الْفَاسِقِينَ (25) قَالَ فَإِنَّهَا مُحَرَّمَةٌ عَلَيْهِمْ ۛ أَرْبَعِينَ سَنَةً ۛ يَتِيهُونَ فِي الْأَرْضِ ۚ فَلَا تَأْسَ عَلَى الْقَوْمِ الْفَاسِقِينَ (26)} صدق الله العظيم [المائدة].

    Wahai lelaki, sesungguhnya perutusan Imam Thalut yang telah Allah jadikan sebagai raja yang memimpin Bani Israel adalah setelah mereka tersesat selama empat puluh tahun.

    Pembenaran terhadap firman Allah Ta'ala:

    Mereka berkata: "Hai Musa, kami sekali-sekali tidak akan memasukinya selama-lamanya, selagi mereka ada di dalamnya, karena itu pergilah kamu bersama Tuhanmu, dan berperanglah kamu berdua, sesungguhnya kami hanya duduk menanti di sini saja." (24)

    Berkata Musa: "Ya Tuhanku, aku tidak menguasai kecuali diriku sendiri dan saudaraku. Sebab itu pisahkanlah antara kami dengan orang-orang yang fasik itu" (25)

    Allah berfirman: "[Jika demikian], maka sesungguhnya negeri itu diharamkan atas mereka selama empat puluh tahun, [selama itu] mereka akan berputar-putar kebingungan di bumi [padang Tiih] itu. Maka janganlah kamu bersedih hati [memikirkan nasib] orang-orang yang fasik itu." (26)

    Maha Benar Allah
    [Al-Maaidah]


    وفي خلال الأربعين سنة مات نبي الله موسى صاحب التابوت، فهل تعلم أنّ التابوت هو نفسه التابوت الذي ألقت فيه موسى أمُّ موسى وهو طفلٌ؟ تصديقاً لقول الله تعالى
    : {أنِ اقْذِفِيهِ فِي التَّابُوتِ فَاقْذِفِيهِ فِي الْيَمِّ فَلْيُلْقِهِ الْيَمُّ بِالسَّاحِلِ يَأْخُذْهُ عَدُوٌّ لِي وَعَدُوٌّ لَهُ} صدق الله العظيم [طه:39].

    Semasa dalam tempoh empat puluh tahun itu nabi Musa pemilik tabut wafat, adakah engkau tahu bahawa tabut itu juga adalah tabut yang mana bonda Musa telah meletakkan Musa di dalamnya sedang Musa masih bayi
    ?

    Pembenaran terhadap firman Allah Ta'ala:

    Yaitu: "Letakkanlah ia [Musa] di dalam peti, kemudian lemparkanlah ia ke sungai [Nil], maka pasti sungai itu membawanya ke tepi, supaya diambil oleh [Fir’aun] musuh-Ku dan musuhnya".
    Maha Benar Allah
    [Tha Ha]


    وهل تعلم من هو الإمام طالوت؟ فإنّه ذريّة الأبوين الصالحين الذي قتلَ الرجلُ الصالح ابنهما الذي تبنّوه، وأوفى الله بوعده فعوَّضهم بالإمام طالوت من ذريتهم. تصديقاً لقول الله تعالى:
    {وَأَمَّا الْغُلَامُ فَكَانَ أَبَوَاهُ مُؤْمِنَيْنِ فَخَشِينَا أَن يُرْهِقَهُمَا طُغْيَانًا وَكُفْرًا (80) فَأَرَدْنَا أَن يُبْدِلَهُمَا رَبُّهُمَا خَيْرًا مِّنْهُ زَكَاةً وَأَقْرَبَ رُحْمًا (81)} صدق الله العظيم [الكهف].

    Adakah engkau tahu siapa dia Imam Thalut
    ?

    Thalut adalah zuriat keturunan ibubapa yang dua-duanya sholeh, yang mana seorang lelaki sholeh (dalam kisah Musa) telah membunuh anak yang mereka pungut sebagai anak angkat, lalu Allah memenuhi janji-Nya dan memberikan ganti kepada mereka dengan Imam Thalut, anak dari zuriat keturunan mereka.

    Pembenaran terhadap firman Allah Ta'ala:

    Dan adapun anak itu maka kedua orang tuanya adalah orang-orang mu’min, dan kami khawatir bahwa dia akan mendorong kedua orang tuanya itu kepada kesesatan dan kekafiran. (80)

    Dan kami menghendaki, supaya Tuhan mereka mengganti bagi mereka dengan anak lain yang lebih baik kesuciannya dari anaknya itu dan lebih dalam kasih sayangnya [kepada ibu bapaknya]. (81)

    Maha Benar Allah
    [Al-Kahfi]


    فذلك البدل من الله لهما والأقرب رحماً لكونه من ذرية الأبوين الصالحين؛ هو الإمام طالوت عليه الصلاة والسلام ولكنّ أكثر الناس لا يعلمون.

    Demikian itulah penggantian dari Allah untuk mereka berdua, yang lebih dekat dan dalam kasih sayangnya, kerana anak itu adalah dari zuriat keturunan kedua suami isteri yang sholeh itu; dialah Imam Thalut AS akan tetapi kebanyakan manusia tidak mengetahui.


    وأخيراً يختم الباحث عن الباطل سؤاله هذا الذي يوجِّهه إلى أنصار الإمام ناصر محمد اليماني، وما يلي سؤال الباحث عن الباطل فقد علمتم من أقصد، وما يلي سؤاله:

    Akhir sekali, si pencari kebatilan menutup pertanyaannya ini, yang dia tujukan kepada anshar Imam Naser Mohammed Al-Yamani.

    Berikut ini adalah pertanyaan pencari kebatilan, sesungguhnya kalian tahu siapa yang aku maksudkan, ini pertanyaannya:


    ( تذكروا سؤالاً واحداً وجِّهوه لأنفسكم : ماذا نقول لله وحتماً سنلقاه وليس ماذا نقول للناس ؟ أعانكم الله على أنفسكم وهداني وهداكم الله )

    Ingatlah kalian satu pertanyaan ini dan tujukannya kepada diri kalian sendiri:

    Apa yang akan kita katakan kepada Allah sedangkan kita pasti akan menemui-Nya, bukan apa yang akan kita katakan kepada manusia
    ?

    Semoga Allah memberikan pertolongan kepada kalian terhadap diri kalian sendiri, dan memberikan petunjuk-Nya kepadaku dan kepada kalian


    انتهى قوله..

    Selesai ucapannya..


    فمن ثم نرد عليك بالحقّ ونقول: إنّهم يعلمون جوابهم على ربِّهم فسوف يقولون:

    Untuk ini kami membalasnya dengan kebenaran, kami katakan:

    Sesunguhnya mereka mengetahui jawaban mereka kepada Tuhan mereka, kelak mereka akan mengatakan:


    سمعنا منادياً ينادي للإيمان أن آمنوا بربكم فآمنا ونحن مؤمنون من قبل، ودعانا إلى عبادة الله وحده لا شريك له ونذر التوسل بالشفعاء فلا نرجو شفاعتهم بين يدي الله والله أرحم بنا من عبيده فصدَّقنا وآمنا أن الله هو حقاً أرحم الراحمين، ودعانا إلى أن نتخذ رضوان الله غايةً في الحياة الدنيا وفي الآخرة فسمعنا وأطعنا، فهل نحن على ضلالٍ يا أرحم الراحمين! فالحكم لله من قبل ومن بعد.

    Kami telah mendengar seruan orang yang menyeru kepada keimanan, "Berimanlah kalian kepada Tuhan kalian", maka kamipun beriman sedang kami sebelum ini adalah orang-orang yang percaya.

    Dia mengajak kami menyembah Allah yang Maha Esa tiada sekutu bagi-Nya, dan memperingatkan kami dari bertawassul kepada pemberi-pemberi syafaat, kerana itu kami tidak berharap syafaat mereka di hadapan Allah, sebab Allah-lah yang paling menyayangi kami dari hamba-hamba-Nya.

    Maka kami membenarkannya dan kami percaya bahawasanya Allah benar-benar yang Paling Pengasih dari sekalian yang mengasihani.

    Dia menyeru kami untuk menjadikan keredhaan Allah sebagai puncak tujuan dalam kehidupan dunia dan kehidupan akhirat, maka kami dengar dan taat.

    Adakah kami berada dalam kesesatan wahai yang Paling Pengasih dari sekalian yang mengasihani
    !!

    Maka hak untuk memutuskan adalah milik Allah pada sebelum dan sesudahnya.


    وذلك ما أتذكّر من أسئِلتك، وما سهوتُ عنه فلك الحقّ بتنزيله ومطالبة الردّ عليه برغم أنّي أعلم علم اليقين أنك من الذين لا يهتدون مهما أقمنا عليك الحجّة بالحقّ فلن نجد لك ولياً مرشداً كونك لم تأتِ لتبحث عن البيّنة الحقّ فأنت تعلم بما في نفسك وتعلم أنّي لم أظلمك شيئاً، وإن ظلمتُك فحسيبك الله الحكم بيني وبينك بالحقّ، اللهم قد بلغت.. اللهم فاشهد..

    Demikianlah apa yang aku ingat dari pertanyaanmu dan apa yang aku lupa, engkau punya hak untuk meletakkan pertanyaan itu dan meminta ianya dibalas.

    Sungguhpun aku mengetahui dengan yakin bahawa engkau termasuk kalangan orang-orang yang tidak mendapat petunjuk, meskipun kami tegakkan hujjah terhadapmu dengan kebenaran, kami tidak akan menemukan seorang penolong dan pembimbing untukmu, kerana engkau tidak datang untuk mencari bukti yang benar.

    Engkau benar-benar mengetahui apa yang ada dalam dirimu, dan engkau juga tahu aku tidak menzalimi sedikitpun, dan sekiranya aku menzalimimu, maka cukuplah bagimu Allah yang akan memutuskan antara aku dan dirimu dengan kebenaran.

    Ya Allah, sesungguhnya telah aku sampaikan..
    Ya Allah, maka saksikanlah..


    المهديّ المنتظَر الساعي إلى تحقيق السلام العالميّ بين شعوب البشر؛ الإمام ناصر محمد اليماني.

    Al-Mahdi Al-Muntadhar; yang berusaha merealisasikan kedamaian dunia di antara bangsa-bangsa manusia dengan Islam;

    Al-Imam Naser Mohammed Al-Yamani

    _________________


    sumber:
    https://www.mahdi-alumma.com/showthread.php?t=18239

    https://www.mahdi-alumma.com/showthread.php?p=147966

  2. ترتيب المشاركة ورابطها: #2  Print  mPDF  PDF    رقم المشاركة لاعتمادها في الاقتباس: 227445   تعيين كل النص
    تاريخ التسجيل
    Oct 2012
    الدولة
    ملقا أرض الملايو نوسانتارا
    المشاركات
    467

    افتراضي ALLAH adalah SESUATU YANG MAHA MENCIPTAKAN segala sesuatu, yang tidak ada sesuatu apapun serupa dengan DIA dari ciptaan-NYA..

    الله هو الشيء الخالق لكل شيءٍ الذي ليس كمثله شيءٌ من خلقِه، وهو الشيءُ الأكبر من كلِّ شيءٍ وليس كمثله شيءٌ في ذاته، وهو السميع البصير وإليه المصير..

    - 2 -



    [ لمتابعة رابط المشاركـــــــــة الأصلية للبيـــــــــــان ]
    lihat postingan asal bayan ini


    الإمام ناصر محمد اليماني
    Al-Imam Naser Mohammed Al-Yamani
    02 - 08 - 1435 هـ
    31 - 05 - 2014 مـ
    07:43 صباحاً
    ـــــــــــــــ


    الله هو الشيء الخالق لكل شيءٍ الذي ليس كمثله شيءٌ من خلقِه
    وهو الشيءُ الأكبر من كلِّ شيءٍ وليس كمثله شيءٌ في ذاته، وهو السميع البصير وإليه المصير..

    ALLAH adalah SESUATU YANG MAHA MENCIPTAKAN segala sesuatu, yang tidak ada sesuatu apapun yang serupa dengan DIA dari ciptaan-NYA, DIA adalah SESUATU YANG LEBIH BESAR dari segala sesuatu, dan tidak ada sesuatu apapun yang serupa dengan DIA pada DZAT-NYA, sedang DIA-lah yang MAHA MENDENGAR lagi MAHA MELIHAT, hanya kepada-NYA-lah tempat kembali..



    بسم الله الرحمن الرحيم، والصلاة والسلام على كافة أنبياء الله ورسله وآلهم الأطهار وجميع أنصارهم الأخيار في كل زمانٍ ومكانٍ إلى اليوم الآخر، أما بعد..

    Dengan nama Allah yang Maha Pemurah lagi Maha Pengasih. Sholawat dan salam ke atas seluruh Nabi Allah dan para Rasul-Nya beserta keluarga mereka yang suci, dan ke atas seluruh Anshar pendukung dan pembantu mereka yang budiman pada setiap zaman dan tempat hinggalah Hari Akhir, amma ba’d..


    ويا أيّها الملحدون الذين يريدون أن يجعلوا اللهَ لا شيئاً ولا وجود لذاته سبحانه وتعالى علواً كبيراً! فهو الشيء الأول قبل الوجود وليس قبله شيءٌ، وذلكم الشيء الأول هو خالق الوجود، ولذلك قال الله تعالى:
    { أَمْ خُلِقُوا مِنْ غَيْرِ شَيْءٍ أَمْ هُمُ الْخَالِقُونَ }
    صدق الله العظيم [الطور:35].

    Wahai kaum mulhidun (orang-orang Atheist) yang ingin menjadikan Allah itu bukan sesuatu, tidak ada dan tiada wujud bagi Dzat-Nya, Maha Suci Dia lagi Maha Tinggi, Maha Luhur lagi Maha Besar
    !

    Bahkan ALLAH adalah SESUATU YANG MAHA AWAL sebelum kewujudan, dan tiada sesuatu apapun sebelum-NYA, dan SESUATU YANG MAHA AWAL itu adalah PENCIPTA KEWUJUDAN, kerana itu Allah SWT berfirman:

    Apakah mereka diciptakan tanpa sesuatupun ataukah mereka yang menciptakan [diri mereka sendiri]? (35)
    Maha Benar Allah
    (At-Thur)


    فما هو ذلك الشيء الذي خلقهم؟ والجواب: إنّه الشيءُ الأول ليس قبله شيءٌ سواه، وهو أوجد كلَّ شيءٍ وليس كمثله شيءٌ في خلقه أجمعين. وأتحداكم يا معشر الملحدين أن تنكروا أنّ الله لا يقصد نفسه بقوله تعالى: {
    أَمْ خُلِقُوا مِنْ غَيْرِ شَيْءٍ أَمْ هُمُ الْخَالِقُونَ } صدق الله العظيم. بمعنى أن لكلِّ فعلٍ فاعلٌ فهل من المعقول أنهم خُلقوا من غير شيءٍ خلقَهم؟ أم إنّهم هم الذين خَلَقوا أنفسَهم؟ فلا بدَّ من شيءٍ خلقهم، وهو الخلَّاق العليم ربّ السماوات والأرض وما بينهما وربّ العرش العظيم، هو الشيء الأول ليس قبله شيءٌ وليس كمثل شيءٍ في خلقه، فلا يفتنكم الملحدون في نفي وجودِ الله فيجعلونه لا شيئاً، سبحانه! فهم يقصدون أنه لا وجود له وتلك عقيدة الملحدين ولذلك أنزل الله إليكم آياتٍ تجادلونهم بها ومنها قول الله تعالى: { فَذَكِّرْ‌ فَمَا أَنتَ بِنِعْمَتِ رَ‌بِّكَ بِكَاهِنٍ وَلَا مَجْنُونٍ ﴿٢٩﴾ أَمْ يَقُولُونَ شَاعِرٌ‌ نَّتَرَ‌بَّصُ بِهِ رَ‌يْبَ الْمَنُونِ ﴿٣٠﴾ قُلْ تَرَ‌بَّصُوا فَإِنِّي مَعَكُم مِّنَ الْمُتَرَ‌بِّصِينَ ﴿٣١﴾ أَمْ تَأْمُرُ‌هُمْ أَحْلَامُهُم بِهَـٰذَا أَمْ هُمْ قَوْمٌ طَاغُونَ ﴿٣٢﴾ أَمْ يَقُولُونَ تَقَوَّلَهُ بَل لَّا يُؤْمِنُونَ ﴿٣٣﴾ فَلْيَأْتُوا بِحَدِيثٍ مِّثْلِهِ إِن كَانُوا صَادِقِينَ ﴿٣٤﴾ أَمْ خُلِقُوا مِنْ غَيْرِ‌ شَيْءٍ أَمْ هُمُ الْخَالِقُونَ ﴿٣٥﴾ أَمْ خَلَقُوا السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْ‌ضَ بَل لَّا يُوقِنُونَ ﴿٣٦﴾ أَمْ عِندَهُمْ خَزَائِنُ رَ‌بِّكَ أَمْ هُمُ الْمُصَيْطِرُ‌ونَ ﴿٣٧﴾ أَمْ لَهُمْ سُلَّمٌ يَسْتَمِعُونَ فِيهِ فَلْيَأْتِ مُسْتَمِعُهُم بِسُلْطَانٍ مُّبِينٍ ﴿٣٨﴾ أَمْ لَهُ الْبَنَاتُ وَلَكُمُ الْبَنُونَ ﴿٣٩﴾ أَمْ تَسْأَلُهُمْ أَجْرً‌ا فَهُم مِّن مَّغْرَ‌مٍ مُّثْقَلُونَ ﴿٤٠﴾ أَمْ عِندَهُمُ الْغَيْبُ فَهُمْ يَكْتُبُونَ ﴿٤١﴾ أَمْ يُرِ‌يدُونَ كَيْدًا فَالَّذِينَ كَفَرُ‌وا هُمُ الْمَكِيدُونَ ﴿٤٢﴾ أَمْ لَهُمْ إِلَـٰهٌ غَيْرُ‌ اللَّـهِ سُبْحَانَ اللَّـهِ عَمَّا يُشْرِ‌كُونَ ﴿٤٣﴾ وَإِن يَرَ‌وْا كِسْفًا مِّنَ السَّمَاءِ سَاقِطًا يَقُولُوا سَحَابٌ مَّرْ‌كُومٌ ﴿٤٤﴾ فَذَرْ‌هُمْ حَتَّىٰ يُلَاقُوا يَوْمَهُمُ الَّذِي فِيهِ يُصْعَقُونَ ﴿٤٥﴾ يَوْمَ لَا يُغْنِي عَنْهُمْ كَيْدُهُمْ شَيْئًا وَلَا هُمْ يُنصَرُ‌ونَ ﴿٤٦﴾ وَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا عَذَابًا دُونَ ذَٰلِكَ وَلَـٰكِنَّ أَكْثَرَ‌هُمْ لَا يَعْلَمُونَ ﴿٤٧﴾ وَاصْبِرْ‌ لِحُكْمِ رَ‌بِّكَ فَإِنَّكَ بِأَعْيُنِنَا وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَ‌بِّكَ حِينَ تَقُومُ ﴿٤٨﴾ وَمِنَ اللَّيْلِ فَسَبِّحْهُ وَإِدْبَارَ‌ النُّجُومِ ﴿٤٩﴾} صدق الله العظيم [الطور].

    Maka apakah SESUATU YANG MAHA MENCIPTAKAN mereka itu
    ?

    Jawabannya:

    DIA adalah SESUATU YANG MAHA AWAL, yang tiada sesuatu apapun selain-NYA sebelum-NYA, DIA-lah yang mewujudkan segala sesuatu dan tiada sesuatu apapun yang semisal dengan-NYA pada ciptaan-NYA seluruhnya.

    Aku tantang dan cabar kalian wahai sekalian mulhidun untuk kalian ingkari bahawa ALLAH tidak maksudkan DIRI-NYA pada firman-NYA:

    Apakah mereka diciptakan tanpa sesuatupun ataukah mereka yang menciptakan [diri mereka sendiri]? Maha Benar Allah.

    Maksudnya adalah setiap perbuatan pasti ada pelakunya, adakah logik mereka itu diciptakan tanpa ada SESUATU yang menciptakan mereka
    ?

    Ataukah mereka yang menciptakan diri mereka sendiri
    ?

    Maka tentulah ada SESUATU yang menciptakan mereka, dan SESUATU itu adalah DIA YANG MAHA MENCIPTAKAN LAGI MAHA MENGETAHUI, TUHAN langit dan bumi serta semua yang ada di antara keduanya, dan DIA-lah TUHAN yang memiliki Arasy yang agung.

    Dia adalah SESUATU YANG MAHA AWAL, yang tiada sesuatu apapun sebelum-NYA, dan tidak ada sesuatu apapun yang sama seperti-NYA pada ciptaan-NYA. Maka janganlah kalian dapat ditipu kaum atheist dalam menafikan wujud Allah dengan menjadikan-NYA bukan sesuatu, MAHA SUCI DIA
    !

    Mereka bermaksud menyatakan tidak ada wujud bagi-Nya dan inilah kepercayaan kaum mulhidun, kerana itulah Allah SWT menurunkan ayat-ayat untuk kalian bantah mereka dengannya, di antara ayat-ayat itu adalah firman Allah SWT:

    Maka tetaplah memberi peringatan, dan kamu disebabkan ni’mat Tuhanmu bukanlah seorang tukang tenung dan bukan pula seorang gila. (29)

    Bahkan mereka mengatakan: "Dia adalah seorang penyair yang kami tunggu-tunggu kecelakaan menimpanya". (30)

    Katakanlah: "Tunggulah, maka sesungguhnya akupun termasuk orang yang menunggu [pula] bersama kamu". (31)

    Apakah mereka diperintah oleh fikiran-fikiran mereka untuk mengucapkan tuduhan-tuduhan ini ataukah mereka kaum yang melampaui batas? (32)

    Ataukah mereka mengatakan: "Dia [Muhammad] membuat-buatnya". Sebenarnya mereka tidak beriman. (33)

    Maka hendaklah mereka mendatangkan kalimat yang semisal Al Qur’an itu jika mereka orang-orang yang benar. (34)

    Apakah mereka diciptakan tanpa sesuatupun ataukah mereka yang menciptakan [diri mereka sendiri]? (35)

    Ataukah mereka telah menciptakan langit dan bumi itu?; sebenarnya mereka tidak meyakini [apa yang mereka katakan]. (36)

    Ataukah di sisi mereka ada perbendaharaan Tuhanmu atau merekakah yang berkuasa? (37)

    Ataukah mereka mempunyai tangga [ke langit] untuk mendengarkan pada tangga itu [hal-hal yang ghaib]? Maka hendaklah orang yang mendengarkan di antara mereka mendatangkan suatu keterangan yang nyata. (38)

    Ataukah untuk Allah anak-anak perempuan dan untuk kamu anak-anak laki-laki? (39)

    Ataukah kamu meminta upah kepada mereka sehingga mereka dibebani dengan hutang? (40)

    Apakah ada pada sisi mereka pengetahuan tentang yang ghaib lalu mereka menuliskannya? (41)

    Ataukah mereka hendak melakukan tipu daya? Maka orang-orang yang kafir itu merekalah yang kena tipu daya. (42)

    Ataukah mereka mempunyai tuhan selain Allah. Maha Suci Allah dari apa yang mereka persekutukan. (43)

    Jika mereka melihat sebagian dari langit gugur, mereka akan mengatakan: "Itu adalah awan yang bertindih-tindih". (44)

    Maka biarkanlah mereka hingga mereka menemui hari [yang dijanjikan kepada] mereka yang pada hari itu mereka dibinasakan, (45)

    [yaitu] hari ketika tidak berguna bagi mereka sedikitpun tipu daya mereka dan mereka tidak ditolong. (46)

    Dan sesungguhnya untuk orang-orang yang zalim ada azab selain itu. Tetapi kebanyakan mereka tidak mengetahui. (47)

    Dan bersabarlah dalam menunggu ketetapan Tuhanmu, maka sesungguhnya kamu berada dalam penglihatan Kami, dan bertasbihlah dengan memuji Tuhanmu ketika kamu bangun berdiri. (48)

    dan bertasbihlah kepada-Nya pada beberapa saat di malam hari dan di waktu terbenam bintang-bintang [di waktu fajar]. (49)
    Maha Benar Allah
    (At-Thur)


    فإن استطعتم يا معشر الملحدين وهم ليسوا بملحدين؛ بل من شياطين البشر من الدعاة إلى الكفر والإلحاد بوجود الله نهائياً ويريدون أن يقولوا أن الله لا شيءَ؛ بمعنى لا وجودَ له، وذلك هو الإلحاد وهو نفي وجود الله، ونكرر ونقول: فهل تستطيعون الإثبات بالبرهان المبين أنّ الله لا يقصد أنه الشيءُ خالقُ كلِّ شيءٍ في قول تعالى
    : {أَمْ خُلِقُوا مِنْ غَيْرِ‌ شَيْءٍ أَمْ هُمُ الْخَالِقُونَ ﴿٣٥﴾ أَمْ خَلَقُوا السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْ‌ضَ بَل لَّا يُوقِنُونَ ﴿٣٦﴾} صدق الله العظيم [الطور]؟..

    Maka sekiranya kalian sanggup wahai sekalian kaum mulhidun, -padahal mereka bukanlah orang-orang atheist; bahkan mereka adalah dari kalangan syaitan-syaitan manusia, yang menyeru kekufuran dan pengingkaran terhadap kewujudan Allah secara keseluruhan, dan mereka ingin menyatakan bahawa Allah itu bukan sesuatu, tiada; bermakna tidak ada wujud bagi-Nya, dan inilah keatheisan yang menafikan kewujudan Allah.

    Kami ulangi dan kami katakan:

    Apakah kalian mampu membuktikan dengan dalil yang jelas, bahawa Allah tidak maksudkan Diri-Nya adalah SESUATU YANG MAHA MENCIPTAKAN segala sesuatu dalam firman-Nya:


    Apakah mereka diciptakan tanpa SESUATU ataukah mereka yang menciptakan [diri mereka sendiri]? (35)

    Ataukah mereka telah menciptakan langit dan bumi itu?; sebenarnya mereka tidak meyakini [apa yang mereka katakan]. (36)
    Maha Benar Allah
    ?..


    ويقصد الله سبحانه بأنه الشيءُ الذي خلقهم، وأنّه الشيءُ الذي خلق السماوات والأرض، وأنه الشيءُ المسيطر على السماوات والأرض، وأنّ كلَّ شيءٍ هالكٌ إلا الشيءَ الذي خلق كلَّ شيءٍ، وليس كمثله شيءٌ مِنْ خلقِه سبحانه وهو العليُّ العظيم! فكم تسعَون الليل والنهار لتلبسوا الحقّ بالباطل وأنتم تعلمون، فامكروا كيفما تشاءون فنحن لكم بالمرصاد بإذن الله الشيء الأكبر من كلِّ شيءٍ، لكونه أكبرَ كبيرٍ ليس كمثله شيءٌ سبحانه! وتَفكَّروا في صفاته ولا تُفَكِّروا في ذاته، فتكفروا لكون الله سبحانه شيءٌ ليس كمثله شيءٌ يشبهه في خلقه، إذاً كيف تستطيعون التَّفكر في ذاته وهو شيءٌ ليس كمثلِ شيءٍ في الوجود كله! فكونوا من الشاكرين.

    Allah SWT bermaksud menyatakan bahawasanya Dia adalah SESUATU YANG MAHA MENCIPTAKAN mereka, dan Dia adalah
    SESUATU YANG MAHA MENCIPTAKAN langit dan bumi, dan Dia adalah SESUATU YANG MAHA MENGUASAI langit dan bumi.

    Bahawasanya segala sesuatu itu binasa kecuali
    SESUATU YANG MAHA MENCIPTAKAN segala sesuatu, dan tidak ada sesuatu apapun yang semisal dengan-Nya dari makhluk-Nya Maha Suci Dia, sedang Dia-lah Yang Maha Tinggi lagi Maha Agung
    !

    Betapa sering kalian berusaha siang dan malam untuk mencampur-adukkan kebenaran dan kebatilan sedang kalian mengetahuinya, maka lakukanlah rencana makar tipudaya kalian seperti mana yang kalian mahukan, kerana kami ini benar-benar waspada terhadap kalian dengan izin Allah, SESUATU YANG MAHA BESAR dari segala sesuatu, kerana DIA-lah YANG TERBESAR dari segala yang besar, yang tiada sesuatu apapun serupa dengan-Nya MAHA SUCI DIA
    !

    Bertafakkurlah kalian pada sifat-sifat-Nya dan janganlah kalian memikirkan Dzat-Nya, lalu menyebabkan kalian mengingkari-Nya, kerana Allah SWT adalah SESUATU yang tidak ada sesuatu apapun sebanding dengan Dia yang dapat menyerupai-Nya pada ciptaan-Nya.

    Jika demikian, bagaimana kalian dapat bertafakkur pada Dzat-Nya sedang Dia adalah SESUATU yang tidak ada sesuatu lain semisal dengan-Nya dalam kewujudan seluruhnya! Maka jadilah kalian termasuk kalangan orang-orang yang bersyukur.


    ولا يستخفّنّ بعقولكم شياطينُ البشر الذين يظهرون الإيمان ويبطنون الكفر فإنهم لا يَخْفَون علينا ونعرفهم في لحن القول، وحسبنا الله على كافة شياطين الجنّ والإنس وإنا فوقهم قاهرون وعليهم منتصرون بإذن الله الشيء الذي خلقهم وهم بنعمته يكفرون ولذاته منكرون سبحانه عمّا يشركون وتعالى علواً كبيراً.

    Oleh itu janganlah syaitan-syaitan manusia yang menampakkan keimanan dengan menyembunyikan kekufuran ini dapat menghinakan dan memandang rendah akal fikiran kalian.

    Sesungguhnya mereka tidak tersembunyi dari kami, kerana kami dapat mengenal mereka dari kiasan-kiasan perkataan mereka, dan cukuplah Allah bagi kami buat menghadapi syaitan-syaitan jinn dan manusia itu.

    Sesungguhnya kita berkuasa melawan mereka dan kita akan mengalahkan mereka dengan izin ALLAH, SESUATU YANG MAHA MENCIPTAKAN mereka, sedang mereka itu mengkufuri nikmat-Nya dan menafikan Dzat-Nya, Maha Suci Dia dari apa-apa yang mereka persekutukan, Maha Luhur Dia, Maha Tinggi lagi Maha Besar.


    وربّما يودّ أحدهم أن يقاطعني فيقول: "يا ناصر محمد، ما خطبك فلا يخالف أحدٌ معتقدَك إلا وصفته بأنّه شيطانٌ من شياطين البشر من الذين يظهرون الإيمان ويبطنون الكفر والمكر للصدِّ عن الذكر؟". ومن ثمّ يردُّ عليكم المهديّ المنتظَر الإمام ناصر محمد وأقول: من أوقع نفسه في شبهةٍ فلا يلوم إلا نفسَه، لكوني رأيتُكم تسعون إلى نفي وجود الله وتقولون إنّ الله ليس شيئاً موجوداً! إذاً فأنتم تَدْعون إلى الإلحاد بوجود الله وتُفْتون إنّ الله ليس شيئاً موجوداً؛ بمعنى أنّه لا وجود لربِّ العالمين سبحانه!.

    Barangkali ada seseorang di antara mereka mahu menyela ucapanku dengan mengatakan:

    “Wahai Naser Mohammed, apa yang engkau inginkan, tidak ada sesiapa yang berbeza keyakinan denganmu, melainkan engkau menyifatkannya sebagai syaitan di antara syaitan-syaitan manusia, yang datang dari kalangan orang-orang yang menampakkan keimanan dengan menyembunyikan kekafiran serta makar tipudaya, untuk menghalang-halangi manusia dari peringatan Allah
    ?”.

    Oleh itu Al-Mahdi Al-Muntazhar Al-Imam Naser Mohammed Al-Yamani menjawab dan aku katakan:

    Barangsiapa yang melibatkan dirinya dalam perkara syubahat, maka janganlah dia mencela sesiapa selain kepada dirinya sendiri, kerana aku mendapati kalian berusaha keras untuk menafikan kewujudan Allah, dengan mengatakan bahawa Allah itu bukan sesuatu yang ada
    !

    Jika demikian, maka sesungguhnya kalian telah mengajak untuk menafikan kewujudan Allah dengan mengatakan Allah bukan sesuatu yang ada; yang bermakna tidak ada wujud bagi Tuhan Semesta Alam! Maha Suci Dia.


    وها نحن أقمنا عليكم بالبرهان المبين أنّ الله هو الشيء الذي خلقكم وخلق السماوات والأرض تصديقاً لقول الله تعالى
    : {أَمْ خُلِقُوا مِنْ غَيْرِ‌ شَيْءٍ أَمْ هُمُ الْخَالِقُونَ ﴿٣٥﴾ أَمْ خَلَقُوا السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْ‌ضَ بَل لَّا يُوقِنُونَ ﴿٣٦﴾} صدق الله العظيم [الطور]. وأقام الله عليكم الحجّة لكونكم قد علمتم أنّكم شيءٌ موجودٌ فلا بدّ أنَّ هناك شيئاً خلقكم، ولذلك قال الله تعالى: { أَمْ خُلِقُوا مِنْ غَيْرِ شَيْءٍ أَمْ هُمُ الْخَالِقُونَ (35) } صدق الله العظيم. وهذا سؤال من الله إلى الملحدين، فهل من المعقول أنهم خُلِقوا من غيرِ شيءٍ خلَقَهُم؟ والجواب هو لا بدّ أنَّ هناك شيئاً خلقهم وهو الله الخلّاق العليم، سبحانه وتعالى علواً كبيراً! فهل لا توقنون بوجود الله سبحانه؟ فالحكمُ لله يحكم بيننا وبينكم بالحقّ وهو أسرع الحاسبين.

    Inilah kami datangkan dan tegakkan bukti dengan dalil yang jelas, bahawasanya Allah adalah SESUATU YANG MAHA MENCIPTAKAN kalian, dan Dia-lah Yang Menciptakan langit dan bumi, sebagai penegasan terhadap firmanNya:

    Apakah mereka diciptakan tanpa SESUATU ataukah mereka yang menciptakan [diri mereka sendiri]? (35)

    Ataukah mereka telah menciptakan langit dan bumi itu?; sebenarnya mereka tidak meyakini [apa yang mereka katakan]. (36)
    Maha Benar Allah.

    Allah SWT menunjukkan dan membuktikan kepada kalian dengan hujjah, kerana kalian mengetahui bahawa kalian adalah sesuatu yang wujud, maka sudah tentu ada SESUATU YANG MAHA MENCIPTAKAN kalian, sebab itulah Allah SWT berfirman:

    Apakah mereka diciptakan tanpa SESUATU ataukah mereka yang menciptakan [diri mereka sendiri]? (35)
    Maha Benar Allah

    Inilah sebuah pertanyaan dari Allah kepada kaum mulhidun, adakah dapat diterima akal fikiran bahawa mereka itu diciptakan tanpa ada SESUATU YANG MAHA MENCIPTAKAN mereka
    ?

    Jawabannya ialah, tentu ada
    SESUATU YANG MAHA MENCIPTAKAN mereka dan DIA adalah ALLAH, Sang Maha Pencipta lagi Maha Mengetahui, Maha Suci Dia dan Maha Luhur, Maha Tinggi lagi Maha Besar
    !

    Apakah kalian tidak meyakini kewujudan Allah? Maha Suci Dia. Maka keputusannya terserah pada Allah SWT, Dia-lah yang Maha Menghakimi dan Maha Membuat Keputusan di antara kami dan kalian dengan kebenaran, sedang Dia-lah Pembuat Perhitungan yang paling cepat.



    وسلامٌ على المرسلين، والحمد لله ربِّ العالمين..
    الداعي إلى صراطٍ مستقيمٍ؛ الإمام المهدي ناصر محمد اليماني.

    Salam ke atas para Rasul, segala puji bagi Allah Tuhan Semesta Alam..

    Penyeru ke Jalan Yang Lurus; Al-Imam Al-Mahdi
    Naser Mohammed Al-Yamani.


    ــــــــــــــــــــــ


    sumber:
    https://www.mahdi-alumma.com/showthread.php?t=18239

    https://www.mahdi-alumma.com/showthread.php?p=147966

  3. ترتيب المشاركة ورابطها: #3  Print  mPDF  PDF    رقم المشاركة لاعتمادها في الاقتباس: 227447   تعيين كل النص
    تاريخ التسجيل
    Oct 2012
    الدولة
    ملقا أرض الملايو نوسانتارا
    المشاركات
    467

    افتراضي Sesungguhnya DZAT ALLAH Adalah SESUATU YANG AGUNG, DIA Adalah YANG MAHA AGUNG Dari Tiap-tiap Sesuatu Yang Agung, YANG MAHA BESAR Dari Semua Yang Besar..

    إنّ ذات الله شيءٌ عظيمٌ وهو الأعظم من كلّ شيءٍ عظيمٍ، ولذلك لم يتحمل رؤيةَ ذات الله الجبلُ العظيم ..

    - 3 -

    [ لمتابعة رابط المشاركـــــــــة الأصلية للبيـــــــــــان ]
    [Link untuk melihat postingan asal bayan]



    الإمام ناصر محمد اليماني
    Al-Imam Naser Mohammed Al-Yamani
    04 - 08 - 1435 هـ
    02 - 06 - 2014 مـ
    07:43 صباحاً
    ـــــــــــــــ


    إن ذات الله شيءٌ عظيمٌ وهو الأعظم من كل شيءٍ عظيمٍ، ولذلك لم يتحمل رؤية ذات الله الجبلُ العظيم..

    Sesungguhnya DZAT ALLAH Adalah SESUATU YANG AGUNG, DIA Adalah YANG MAHA AGUNG Dari Tiap-tiap Sesuatu Yang Agung, YANG MAHA BESAR Dari Semua Yang Besar, Kerana Itulah Gunung Yang Besar Tidak Sanggup Memandang DZAT ALLAH..



    بسم الله الرحمن الرحيم، والصلاة والسلام على كافة النّبيين وآلهم الطيبين والتّابعين الحَقّ إلى يوم الدين، أمّا بعد..
    ويا كاظم أيّها الظالم لنفسه، لقد أجبناك من قبل يوم كنت تمهّد لما تريد حين كنت تريد أن تعلم ماذا سوف يكون جواب الإمام ناصر محمد إلى الدعاة إلى الإلحاد بالله وذلك مكرٌ منك لتستعد بالردّ لتلبس الحقّ بالباطل، وعلى كلِّ حالٍ..سواءً أكنتَ كاظماً أو الباحث عن البينةفأهم شيءٍ أنّك تعلم أننا نعلمُ من تكون فلا يخفون علينا أمثالك، وأهمّ شيءٍ إقامة الحجّة عليك بالحقِّ والحق أقول بإذن الله الأعظم في ذاته على كل شيءٍ عظيمٍ: فلن يتحمل رؤية عظمة ذات الله سبحانه إلا شيءٌ مثله وليس كمثله شيء في خلقه أجمعين مهما كان عظيماً، وحين أفتى اللهُ عبدَه ورسولَه موسى عليه الصلاة والسلام الذي طلب من ربِّه رؤية ذات ربِّه جهرةً فمن ثم أفتاه الله إنك لن تراني. والسؤال الذي يطرح نفسه: فهل يقصد الله أنه لن يرى ذات ربِّه لكونه ليس شيئاً في الوجود سبحانه؟ والجواب تجدونه في محكم الكتاب أنّ السبب هو أنّ موسى لن يرى ربَّه لكون نبيّ الله موسى عليه الصلاة والسلام لن يتحمل رؤية عظمة ذات ربِّه سبحانه! وأخبر نبيَّه أنه سوف يتجلى بذاته للجبل العظيم فإذا استقر الجبلُ العظيم مكانه أمام رؤية عظمة ذات الله فسوف تراني. أكرر القول؛ فإن استقر الجبل العظيم مكانه أمام رؤية عظمة ذات ربّه فهنا سوف يرى نبيُّ الله موسى ربَّه لكون الله قادر على أن يجعل عظمة العبيد كعظمة الأوتاد حتى يكونوا قادرين على تحمل رؤية عظمة ذات الله ولذلك قال الله لنبيه موسى: {قَالَ لَن تَرَانِي وَلَٰكِنِ انظُرْ إِلَى الْجَبَلِ فَإِنِ اسْتَقَرَّ مَكَانَهُ فَسَوْفَ تَرَانِي} [الأعراف:143].

    Dengan nama Allah yang Maha Pengasih lagi Maha Penyayang. Sholawat dan salam ke atas seluruh Nabi dan keluarga mereka yang suci, serta para pengikut kebenaran hinggalah Hari Kiamat,
    amma ba’d..

    Wahai Kadzim -yang menahan amarah-, wahai yang zalim terhadap dirinya sendiri, sesungguhnya kami telah menjawabmu sebelum hari engkau mempersiapkan apa-apa yang engkau mahu, ketika engkau ingin mengetahui apa kelak jawaban Al-Imam Naser Mohammed terhadap para penyeru atheisma yang menyeru pengingkaran terhadap Allah.

    Demikian ini merupakan makar tipudaya darimu untuk mempersiapkan jawaban bagi mencampur-adukkan kebenaran dan kebatilan, bagaimanapun.. sama sahaja apakah engkau Kadzim –yang menahan amarah-, ataupun Al-Bahits ‘anil bayyinah -pencari bukti- (anggota forum), yang paling penting engkau sadar bahawa kami mengetahui siapa dirimu, kerana orang-orang yang sepertimu tidak tersembunyi dari kami.

    Apa yang lebih penting adalah menegakkan hujjah terhadapmu dengan kebenaran, kerana kebenaranlah yang aku katakan dengan izin Allah yang Maha Agung pada Dzat-Nya, melampaui segala sesuatu yang agung:

    Maka tidak akan sanggup melihat Keagungan Dzat Allah Maha Suci Dia, kecuali sesuatu yang serupa dengan-Nya padahal tidak ada sesuatu apapun yang menyamaiNya pada ciptaan-Nya seluruhnya, meskipun sesuatu itu besar dan agung.

    Ketika Allah SWT berfirman kepada hambaNya dan rasulNya Musa AS, yang memohon dari Tuhannya untuk melihat Dzat Tuhannya secara langsung, lalu kemudian Allah SWT berfirman kepada Musa AS bahawasanya engkau sekali-kali tidak akan sanggup melihat Aku, persoalan yang muncul ialah:

    Adakah Allah SWT bermaksud bahawa Musa AS sekali-kali tidak akan sanggup melihat Dzat Tuhannya kerana Dia bukan sesuatu yang ada dalam kewujudan? Maha Suci Dia.

    Jawabannya akan kalian temukan dalam Muhkam Al-Qur’an, bahawasanya penyebab Musa AS tidak akan melihat Tuhannya adalah kerana Nabi Allah Musa AS sama sekali tidak sanggup menanggung daya penglihatan memandang Keagungan Dzat Tuhannya, Maha Suci Dia
    !

    Allah SWT memberitahukan kepada Nabi-Nya bahawasanya kelak Dia akan bertajalli dengan Dzat-Nya kepada gunung yang besar, sekiranya gunung yang besar itu masih tetap di tempatnya menghadapi daya penglihatan Keagungan Dzat Tuhannya, maka di situ kelak Nabi Allah Musa AS akan dapat melihat Tuhannya, kerana Allah SWT Maha Berkuasa untuk menjadikan kekuatan hambaNya sama seperti kekuatan pasak-pasak bumi (Al-Autad), hingga mereka mampu tetap tegak bertahan menghadapi daya penglihatan terhadap Keagungan Dzat Allah.

    Sebab itu Allah SWT berfirman kepada Nabi-Nya Musa AS:

    Allah berfirman: Engkau tidak sekali-kali akan sanggup melihatKu, tetapi pandanglah ke gunung itu, maka kalau dia tetap berada di tempatnya, nescaya engkau akan dapat melihatKu
    Maha Benar Allah
    (Al-A’raaf)


    ولكن إذا لم يتحمل الجبل العظيم رؤية عظمة ذات الله فكيف يتحمل رؤية عظمة ذات الله الإنسان الضعيف!؟ فهنا لن يتحمل رؤيةَ عظمةِ ذات الربِّ إلا شيءٌ مثله، وليس كمثله شيء من خلقه أجمعين وهو السميع البصير. ومعلومٌ لغةً واصطلاحاً أن التجلّي يُقصد به الظهورتصديقاً لقول الله تعالى: { وَالنَّهَارِ‌ إِذَا تَجَلَّىٰ ﴿٢﴾ } [الليل]، أي ظهر وبانَ. ونستنبط من ذلك: أن التجلّي يقصد به ظهور الشيء، ولذلك فلننظر إلى النتيجة من بعد تجلي ذات الربِّ للجبل العظيم فماذا حدث وهل استقر مكانه؟ والجواب قال الله تعالى: {فَلَمَّا تَجَلَّىٰ رَبُّهُ لِلْجَبَلِ جَعَلَهُ دَكًّا وَخَرَّ مُوسَىٰ صَعِقًا ۚ فَلَمَّا أَفَاقَ قَالَ سُبْحَانَكَ تُبْتُ إِلَيْكَ وَأَنَا أَوَّلُ الْمُؤْمِنِينَ (143)} صدق الله العظيم [الأعراف].

    Akan tetapi, apabila gunung yang besar sahaja tidak sanggup tetap tegak bertahan menghadapi daya penglihatan terhadap Keagungan Dzat Allah, lalu bagaimana manusia yang kerdil lagi lemah dapat bertahan menghadapi visi Keagungan Dzat-Nya
    !?

    Maka di sini, tidak akan sanggup tetap tegak bertahan menghadapi daya penglihatan terhadap Keagungan Dzat Tuhan, melainkan sesuatu yang semisalNya sedangkan tidak ada sesuatupun yang serupa dengan-Nya dari seluruh makhluk-Nya, dan Dia-lah yang Maha Mendengar lagi Maha Melihat.

    Maklum diketahui secara bahasa dan secara istilah bahawa At-Tajalli bermaksud Adz-Dhuhur (
    tampak, muncul, jelas, terang-benderang), benarlah firman Allah SWT:


    وَالنَّهَارِ‌ إِذَا تَجَلَّىٰ

    dan siang apabila terang benderang, (2)
    (Al-Layl)

    yakni dhuhur tampak, muncul, jelas, terang-benderang.

    Kami mengambil hukum dan menarik kesimpulan dari yang demikian:

    Bahawasanya At-Tajalli bermaksud dhuhurnya sesuatu, kerana itu mari kita perhatikan keputusannya, apa natijah setelah Dzat Tuhan bertajalli kepada gunung yang besar itu, apa yang terjadi, adakah ia masih tetap bertahan seperti sediakala di tempatnya
    ?

    Jawabannya, firman Allah SWT:

    Tatkala Tuhannya bertajalli kepada gunung itu, maka "TajalliNya" menjadikan gunung itu hancur luluh dan Nabi Musa pun jatuh pengsan. Setelah dia sedar semula, berkatalah dia: Maha Suci Engkau (wahai Tuhanku), aku bertaubat kepadaMu dan akulah orang yang pertama-tama beriman (143)
    Maha Benar Allah
    (Al-A’raaf)


    فتدبَّر وتفكَّر في قول الله تعالى: {وَوَاعَدْنَا مُوسَىٰ ثَلَاثِينَ لَيْلَةً وَأَتْمَمْنَاهَا بِعَشْرٍ فَتَمَّ مِيقَاتُ رَبِّهِ أَرْبَعِينَ لَيْلَةً ۚ وَقَالَ مُوسَىٰ لِأَخِيهِ هَارُونَ اخْلُفْنِي فِي قَوْمِي وَأَصْلِحْ وَلَا تَتَّبِعْ سَبِيلَ الْمُفْسِدِينَ (142) وَلَمَّا جَاءَ مُوسَىٰ لِمِيقَاتِنَا وَكَلَّمَهُ رَبُّهُ قَالَ رَبِّ أَرِنِي أَنظُرْ إِلَيْكَ ۚ قَالَ لَن تَرَانِي وَلَٰكِنِ انظُرْ إِلَى الْجَبَلِ فَإِنِ اسْتَقَرَّ مَكَانَهُ فَسَوْفَ تَرَانِي ۚ فَلَمَّا تَجَلَّىٰ رَبُّهُ لِلْجَبَلِ جَعَلَهُ دَكًّا وَخَرَّ مُوسَىٰ صَعِقًا ۚ فَلَمَّا أَفَاقَ قَالَ سُبْحَانَكَ تُبْتُ إِلَيْكَ وَأَنَا أَوَّلُ الْمُؤْمِنِينَ (143)} صدق الله العظيم.

    Maka bertadabburlah, dan bertafakkurlah pada firman Allah SWT:

    Dan kami telah janjikan masa kepada Nabi Musa (untuk memberikan Taurat) selama tiga puluh malam, serta Kami genapkan jumlahnya dengan sepuluh malam lagi, lalu sempurnalah waktu yang telah ditentukan oleh Tuhannya empat puluh malam dan berkatalah Nabi Musa kepada saudaranya Nabi Harun (semasa keluar menerima Taurat): Gantikanlah aku dalam (urusan memimpin) kaumku dan perbaikilah (keadaan mereka sepeninggalanku) dan janganlah engkau menurut jalan orang-orang yang melakukan kerosakan. (142)

    Dan ketika Nabi Musa datang pada waktu yang Kami telah tentukan itu dan Tuhannya berkata-kata dengannya, maka Nabi Musa (merayu dengan) berkata: Wahai Tuhanku! Perlihatkanlah kepadaku (DzatMu Yang Maha Suci) supaya aku dapat melihatMu. Allah berfirman: Engkau tidak sekali-kali akan sanggup melihatKu, tetapi pandanglah ke gunung itu, maka kalau dia tetap berada di tempatnya, nescaya engkau akan dapat melihatKu. Tatkala Tuhannya bertajalli kepada gunung itu, maka "TajalliNya" menjadikan gunung itu hancur luluh dan Nabi Musa pun jatuh pengsan. Setelah dia sedar semula, berkatalah dia: Maha Suci Engkau (wahai Tuhanku), aku bertaubat kepadaMu dan akulah orang yang pertama-tama beriman (143)
    Maha Benar Allah


    وكما أثبتنا من محكم الكتاب أن المقصود لكلمة تجلّى أي ظهر وبانَ؛ مثال قول الله تعالى { وَالنَّهَارِ‌ إِذَا تَجَلَّىٰ ﴿٢﴾ } صدق الله العظيم. ومن ثمّ نعلم علم اليقين أن التجلّي هو ظهور الشيء، فماذا حدث للجبل برغم أنّ الجبل شيءٌ عظيمٌ؟ ولكنّ عظمة ذات الله شيءٌ أعظم بفارقٍ لا حدود له! ولذلك لم يتحمل الجبل العظيم رؤية عظمة ذات الله تصديقاً لقول الله تعالى: {وَلَمَّا جَاءَ مُوسَىٰ لِمِيقَاتِنَا وَكَلَّمَهُ رَبُّهُ قَالَ رَبِّ أَرِنِي أَنظُرْ إِلَيْكَ ۚ قَالَ لَن تَرَانِي وَلَٰكِنِ انظُرْ إِلَى الْجَبَلِ فَإِنِ اسْتَقَرَّ مَكَانَهُ فَسَوْفَ تَرَانِي ۚ فَلَمَّا تَجَلَّىٰ رَبُّهُ لِلْجَبَلِ جَعَلَهُ دَكًّا وَخَرَّ مُوسَىٰ صَعِقًا ۚ فَلَمَّا أَفَاقَ قَالَ سُبْحَانَكَ تُبْتُ إِلَيْكَ وَأَنَا أَوَّلُ الْمُؤْمِنِينَ (143) } صدق الله العظيم. وتبيّن لكم أنّ عظمة ذات الله شيءٌ أعظم من كلِّ شيءٍ، ولن يتحمل رؤية عظمة ذات الله إلا شيءٌ مساوٍ لعظمته سبحانه! وليس كمثله شيء في خلقه وليس قبله شيء في الوجود؛ لا إله غيره ولا معبود سواه.

    Sebagaimana yang telah kami buktikan dari Muhkam Al-Qur’an, bahawa maksud bagi kalimah Tajalla adalah Dhahara dan Baana

    ظهر و بان

    -dhuhur, tampak, muncul, jelas, terang-benderang-;

    semisal firman Allah SWT:

    وَالنَّهَارِ‌ إِذَا تَجَلَّىٰ ﴿٢﴾

    dan siang apabila terang benderang, (2
    Maha Benar Allah

    Oleh itu kita mengetahui dengan keyakinan yang pasti, bahawasanya At-Tajalli adalah dhuhur (muncul/tampak/jelas/terang-benderangnya) sesuatu, lalu apa yang terjadi kepada gunung itu meskipun gunung itu adalah sesuatu yang besar
    ?

    Namun Keagungan, Kebesaran dan Kemahaan Dzat Allah adalah sesuatu yang lebih agung, tersendiri dengan perbezaan tanpa had dan sempadan
    !

    Kerana itulah gunung yang besar itu tidak mampu menanggung daya visi penglihatan Keagungan Dzat Allah, benarlah firman Allah:

    Dan ketika Nabi Musa datang pada waktu yang Kami telah tentukan itu dan Tuhannya berkata-kata dengannya, maka Nabi Musa (merayu dengan) berkata: Wahai Tuhanku! Perlihatkanlah kepadaku (DzatMu Yang Maha Suci) supaya aku dapat melihatMu. Allah berfirman: Engkau tidak sekali-kali akan sanggup melihatKu, tetapi pandanglah ke gunung itu, maka kalau dia tetap berada di tempatnya, nescaya engkau akan dapat melihatKu. Tatkala Tuhannya bertajalli kepada gunung itu, maka "TajalliNya" menjadikan gunung itu hancur luluh dan Nabi Musa pun jatuh pengsan. Setelah dia sedar semula, berkatalah dia: Maha Suci Engkau (wahai Tuhanku), aku bertaubat kepadaMu dan akulah orang yang pertama-tama beriman (143)
    Maha Benar Allah.

    Jadi jelaslah bagi kalian bahawa Kebesaran, Kehebatan, Kemahaan dan Keagungan Dzat Allah adalah Sesuatu Yang Lebih Agung dari segala sesuatu, tidak akan sanggup memandang Keagungan Dzat Allah kecuali sesuatu yang sebanding dengan KemahaanNya Maha Suci Dia
    !

    Padahal tidak ada sesuatupun yang serupa dengan Dia pada ciptaan-Nya, dan tidak ada sesuatupun sebelum-Nya dalam kewujudan; Tiada tuhan selain Dia dan tiada yang berhak disembah selain Allah.


    ونخرج بنتيجةٍ أنّ الله شيءٌ ليس كمثل عظمته شيءٌ في خلقه، ولذلك لم يتحمل الجبل العظيم رؤية ذات الله العظيم سبحانه! ولذلك قال الله تعالى: { وَلَمَّا جَاءَ مُوسَىٰ لِمِيقَاتِنَا وَكَلَّمَهُ رَبُّهُ قَالَ رَبِّ أَرِنِي أَنظُرْ إِلَيْكَ ۚ قَالَ لَن تَرَانِي وَلَٰكِنِ انظُرْ إِلَى الْجَبَلِ فَإِنِ اسْتَقَرَّ مَكَانَهُ فَسَوْفَ تَرَانِي ۚ فَلَمَّا تَجَلَّىٰ رَبُّهُ لِلْجَبَلِ جَعَلَهُ دَكًّا وَخَرَّ مُوسَىٰ صَعِقًا ۚ فَلَمَّا أَفَاقَ قَالَ سُبْحَانَكَ تُبْتُ إِلَيْكَ وَأَنَا أَوَّلُ الْمُؤْمِنِينَ (143)} صدق الله العظيم.

    Kita dapat mengambil kesimpulan dan merumuskan bahawa Allah adalah SESUATU yang tidak ada sesuatupun pada makhluk-Nya sebanding dengan KeagunganNya, SESUATU yang tiada sesuatu lain pun menyamai Keagungan-Nya pada ciptaan-Nya, kerana itu gunung yang besar tidak sanggup menanggung daya visi penglihatan terhadap Dzat Allah Yang Maha Agung Maha Suci Dia
    !

    Sebab itulah Allah SWT berfirman:

    Dan ketika Nabi Musa datang pada waktu yang Kami telah tentukan itu dan Tuhannya berkata-kata dengannya, maka Nabi Musa (merayu dengan) berkata: Wahai Tuhanku! Perlihatkanlah kepadaku (DzatMu Yang Maha Suci) supaya aku dapat melihatMu. Allah berfirman: Engkau tidak sekali-kali akan sanggup melihatKu, tetapi pandanglah ke gunung itu, maka kalau dia tetap berada di tempatnya, nescaya engkau akan dapat melihatKu. Tatkala Tuhannya bertajalli kepada gunung itu, maka "TajalliNya" menjadikan gunung itu hancur luluh dan Nabi Musa pun jatuh pengsan. Setelah dia sedar semula, berkatalah dia: Maha Suci Engkau (wahai Tuhanku), aku bertaubat kepadaMu dan akulah orang yang pertama-tama beriman (143)
    Maha Benar Allah


    فانظر لقول الله تعالى: {فَلَمَّا تَجَلَّىٰ رَبُّهُ لِلْجَبَلِ جَعَلَهُ دَكًّا} صدق الله العظيم. فهل الجبل صار دكاً دكاً من لا شيء في الوجود! أم إنّه تجلّى له اللهُ بذاته العظيمة فجعله دكاً؟ ونكرر ونقول: إنّ التجلّي لغةً واصطلاحاً هو ظهور الحَقّ أو رؤية الشيء، والمهم أنّ التجلّي يُقصد به ظهور الشيء لشيءٍ آخر لا شك ولا ريب. وها نحن نقيم عليك الحجّة مرةً أخرى ولدينا مزيداً من سلطان العلم المحكم نستنبطه لكم بإذن الله من محكم القرآن العظيم، ومن شاء فليؤمن ومن شاء فليكفر، والحكم لله وهو أسرع الحاسبين.

    Perhatikanlah firman Allah SWT:

    “Tatkala Tuhannya bertajalli kepada gunung itu, maka "TajalliNya" menjadikan gunung itu hancur luluh”
    Maha Benar Allah.

    Adakah gunung itu menjadi hancur lebur dan luluh lantak disebabkan oleh bukan sesuatu, oleh yang tiada dalam kewujudan
    !

    Ataukah bahawasanya Allah telah bertajalli kepada gunung itu dengan Dzat-Nya yang Maha Agung, lalu tajalli-Nya menjadikan gunung itu hancur luluh
    ?

    Kami ulangi dan kami katakan:

    Sesungguhnya At-Tajalli secara bahasa dan istilah adalah dhuhurnya Al-Haqq, atau muncul, tampak, jelas, dan terang-benderangnya sesuatu.

    Apa yang penting, At-Tajalli bermaksud manifestasi sesuatu terhadap sesuatu yang lain, tidak syak dan ragu lagi.

    Oleh itu kami dengan ini menegakkan hujjah terhadapmu sekali lagi dan kami memiliki tambahan dari bukti ilmu pengetahuan yang Muhkam, yang kami keluarkan untuk menetapkan kesimpulan, rumusan dan hukum dari Muhkam Al-Qur’an yang agung.

    Maka barangsiapa mahu mempercayainya, silakan untuk percaya, dan sesiapa yang mahu mengingkarinya, biarlah dia ingkar, kerana keputusan adalah milik Allah SWT, dan Dia-lah Yang Maha Pantas membuat perhitungan.


    وبالنسبة لزيارة القبور، فإذا كانت الزيارة بغرض الدعاء لصاحب القبر بالرحمة والاستغفار فلا حرجَ في ذلك تصديقاً لقول الله تعالى: {وَلَا تُصَلِّ عَلَىٰ أَحَدٍ مِّنْهُم مَّاتَ أَبَدًا وَلَا تَقُمْ عَلَىٰ قَبْرِهِ ۖ إِنَّهُمْ كَفَرُوا بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ وَمَاتُوا وَهُمْ فَاسِقُونَ (84)} صدق الله العظيم [التوبة:84]. ونستنبط من ذلك جواز الدعاء لأصحاب القبور إلا أن يكون من شياطين البشر، وأما زيارة التوسل بالصالحين لدعائهم من دون الله فذلك هو الشرك وأنهم لا يسمعونكم لكونهم أمواتٌ غيرُ أحياءٍ أجسادَهم بسبب مغادرة أرواحهم، ولو سمعوكم لما استجابوا لكم ويوم القيامة يكفرون بشرككم بدعائهم من دون الله، تصديقاً لقول الله تعالى: {وَالَّذِينَ تَدْعُونَ مِن دُونِهِ مَا يَمْلِكُونَ مِن قِطْمِيرٍ‌ ﴿١٣﴾ إِن تَدْعُوهُمْ لَا يَسْمَعُوا دُعَاءَكُمْ وَلَوْ سَمِعُوا مَا اسْتَجَابُوا لَكُمْ وَيَوْمَ الْقِيَامَةِ يَكْفُرُ‌ونَ بِشِرْ‌كِكُمْ وَلَا يُنَبِّئُكَ مِثْلُ خَبِيرٍ‌ ﴿١٤﴾} صدق الله العظيم [فاطر].

    Mengenai berziarah ke kubur, sekiranya ziarah itu bertujuan bagi mendoakan ahli kubur dengan rahmat dan ampunan maka tidak ada larangan pada yang demikian itu, benarlah firman Allah SWT:

    Dan janganlah kamu sekali-kali mensholati [jenazah] seorang yang mati di antara mereka, dan janganlah kamu berdiri [mendo’akannya] di kuburnya. Sesungguhnya mereka telah kafir kepada Allah dan Rasul-Nya dan mereka mati dalam keadaan fasik. (84)
    Maha Benar Allah
    (At-Taubah)

    Kita dapat menarik kesimpulan dari yang demikian, diperbolehkan untuk mendoakan kebaikan, rahmat serta ampunan bagi ahli kubur, kecuali sekiranya dia dari kalangan syaitan-syaitan manusia.

    Adapun ziarah untuk bertawassul dengan orang-orang sholeh, dengan menjadikan mereka perantara memohon dan menyeru kepada mereka selain Allah, maka yang demikian itu adalah syirik.

    Mereka tidak mendengarkan kalian kerana mereka telah mati, tidak hidup jasad-jasad mereka disebabkan telah keluar roh-roh mereka pergi meninggalkan jasad.

    Walau sekalipun mereka dapat mendengarkan doa kalian, mereka tetap tidak dapat memenuhi permohonan kalian, dan pada Hari Kiamat kelak mereka akan mengingkari kesyirikan kalian dengan berdoa dan memohon kepada mereka selain Allah, benarlah firman Allah SWT:

    Dan orang-orang yang kamu seru [sembah] selain Allah tiada mempunyai apa-apa walaupun setipis kulit ari. (13)

    Jika kamu menyeru mereka, mereka tiada mendengar seruanmu; dan kalau mereka mendengar, mereka tidak dapat memperkenankan permintaanmu. Dan di hari kiamat mereka akan mengingkari kemusyrikanmu, dan tidak ada yang dapat memberikan keterangan kepadamu sebagaimana yang diberikan oleh Yang Maha Mengetahui. (14)

    Maha Benar Allah
    (Fathir)


    وتصديقاً لقول الله تعالى: {وَالَّذِينَ يَدْعُونَ مِن دُونِ اللَّهِ لَا يَخْلُقُونَ شَيْئًا وَهُمْ يُخْلَقُونَ (20) أَمْوَاتٌ غَيْرُ أَحْيَاءٍ ۖ وَمَا يَشْعُرُونَ أَيَّانَ يُبْعَثُونَ (21)} صدق الله العظيم [النحل]

    Benarlah firman Allah SWT:

    Dan makhluk-makhluk yang mereka sembah selain Allah itu tidak dapat menciptakan sesuatupun, bahkan merekalah yang diciptakan. (20) Makhluk-makhluk itu mati, tidak kekal hidup dan mereka tidak mengetahui bilakah masing-masing akan dibangkitkan (menerima balasan). (21))
    Maha Benar Allah
    (An-Nahl)


    وإني أراك من دعاة الكفار إلى الإلحاد بوجود الله ومن الدعاة إلى المؤمنين إلى الشرك بالله، وحسبي الله على كلِّ من يصدُّ عن صراط العزيز الحميد ويبغيها عوجاً وهو يعلم الحَقَّ من ربِّه، وأولئك لهم عذابٌ عظيمٌ؛ الذين يصدون عن الصراط المستقيم، ولسوف تعلمون، والحكم لله ربّ العالمين.

    Sesungguhnya aku mendapati engkau adalah dari kalangan penyeru kekufuran, yang mengajak menuju atheisme untuk menafikan kewujudan Allah, dan dari kalangan yang menyeru kaum mukminin untuk syirik terhadapNya.

    Cukuplah bagiku Allah ke atas semua yang menghalang-halangi dari Jalan Tuhan Yang Maha Perkasa lagi Maha Terpuji, dan menghendaki jalan itu bengkok padahal dia mengetahui kebenaran itu dari Tuhannya, oleh itu bagi mereka ini azab seksaan yang besar; yakni bagi orang-orang yang menghalang-halangi manusia dari Jalan Yang Lurus, sungguh kelak mereka akan mengetahuinya, dan hak untuk membuat keputusan adalah milik Allah SWT Tuhan Semesta Alam.


    وسلامٌ على المرسلين، والحمد لله ربِّ العالمين..
    الداعي إلى صراط العزيز الحميد؛ خليفة الله وعبده الإمام المهدي ناصر محمد اليماني.

    Salam sejahtera ke atas para Rasul dan segala puji
    bagi Allah Tuhan Semesta Alam..

    Penyeru ke Jalan Tuhan Yang Maha Perkasa Lagi Maha Terpuji;
    Khalifah Allah dan hambaNya, Al-Imam Al-Mahdi
    Naser Mohammed Al-Yamani

    ـــــــــــــــــــــــ

    sumber:

    https://www.mahdi-alumma.com/showthread.php?p=145569

    https://www.mahdi-alumma.com/showthread.php?p=147967

  4. ترتيب المشاركة ورابطها: #4  Print  mPDF  PDF    رقم المشاركة لاعتمادها في الاقتباس: 227480   تعيين كل النص
    تاريخ التسجيل
    Oct 2012
    الدولة
    ملقا أرض الملايو نوسانتارا
    المشاركات
    467

    افتراضي Jawaban Imam Mahdi Kepada Orang-orang Yang Mencampur-adukkan Yang Haq Dengan Yang Batil Padahal Mereka Mengetahuinya..

    ردّ الإمام إلى الذين يلبسون الحقّ بالباطل وهم يعلمون..

    - 4 -


    [ لمتابعة رابط المشاركـــــــــة الأصلية للبيـــــــــــان ]

    Lihat postingan asal bayan


    الإمام ناصر محمد اليماني
    Al-Imam Naser Mohammed Al-Yamani
    06 - 08 - 1435 هـ
    04 - 06 - 2014 مـ
    06:05 صباحاً

    ـــــــــــــــ


    ردّ الإمام إلى الذين يلبسون الحقّ بالباطل وهم يعلمون..

    Jawaban Imam Mahdi Kepada Orang-orang Yang Mencampur-adukkan Yang Haq Dengan Yang Batil Padahal Mereka Mengetahuinya..


    بسم الله الرحمن الرحيم، والصلاة والسلام على كافة أنبياء الله ورسله وآلهم الطيبين والتّابعين الحقَّ إلى يوم الدين، أمّا بعد..
    ويا معشر الذين يلبسون الحقّ بالباطل وهم يعلمون، يا من تعتقدون أنّ الله لم يكن شيئاً مذكوراً سبحانه وتعالى علواً كبيراً! شيء ليس كمثله شيء وهو السميع البصير.
    وما دام الله ليس شيئاً مذكوراً في عقيدتكم فهنا لا يحتاج إلى حجابٍ بينه وبين عباده، ولكننا نجد أن الله جعل بينه وبين عباده حجاباً ليحجب الرؤية عن أبصارهم حتى لا يهلك عباده، وقال الله تعالى:
    { وَمَا كَانَ لِبَشَرٍ أَن يُكَلِّمَهُ ٱللَّهُ إِلاَّ وَحْياً أَوْ مِن وَرَآءِ حِجَابٍ }
    صدق الله العظيم [الشورى:51].

    Dengan nama Allah Yang Maha Pengasih lagi Maha Penyayang, sholawat dan salam ke atas para Nabi Allah dan RasulNya beserta ahli keluarga mereka yang baik, juga ke atas para pengikut kebenaran hingga Hari Pembalasan, amma ba’d..

    Wahai sekalian orang-orang yang mencampur-adukkan yang haq dengan yang batil padahal mereka mengetahuinya, wahai orang-orang yang beriktikad bahawa Allah bukanlah sesuatu yang dapat disebut, Maha Suci Dia dan Maha Luhur, Maha Tinggi lagi Maha Agung! SESUATU yang tidak ada sesuatu apapun menyerupaiNya, sedang Dialah yang Maha Mendengar lagi Maha Menyaksikan.

    Selama mana Allah itu bukan sesuatu yang dapat disebut dalam akidah kalian, maka di sini, tidak perlulah adanya hijab antara Dia dan hambaNya.

    Akan tetapi kita mendapati bahawa Allah SWT telah menjadikan hijab di antara Dia dan hamba-hambaNya, untuk menghalang penglihatan dari daya lihat mereka agar hamba-hambaNya tidak binasa.


    Allah SWT berfirman:

    Dan tidak ada bagi seorang manusiapun bahwa Allah berkata-kata dengan dia kecuali dengan perantaraan wahyu atau di sebalik hijab.
    Maha Benar Allah
    [Asy-Syura: 51]



    ونستنبط كذلك من هذه الآية المحكمة الوجود الذاتي لربّ العالمين ولذلك جعل بين المعبود والعبيد حجاباً فيكلمهم من ورائه، ألا ترى أنّ الحجاب أوجده الله ليحجب العبيد عن رؤية الربّ المعبود؟ ولكنك من الممترين من الذين يلبسون الحقَّ بالباطل وهم يعلمون.

    Kita dapat melakukan istinbath seperti yang demikian, mengenai wujudnya Dzat Tuhan Semesta Alam dari ayat-ayat Muhkamat ini. Sebab itu Dia menjadikan adanya hijab antara Yang Disembah dan yang menyembah, dengan berkata-kata kepada hambaNya dari sebalik hijab itu.

    Tidakkah engkau lihat bahawa hijab itu telah diwujudkan oleh Allah SWT untuk menghalang hambaNya dari melihat kepada Tuhan Yang Disembah
    ?

    Namun engkau ini dari kalangan orang-orang yang ragu, dari kalangan mereka yang mencampur-adukkan kebenaran dengan kebatilan padahal mereka mengetahuinya.



    وأما الحرث، فسبقت فتوانا من قبل بالحقّ أنّ المرأة تسمى بالحرث كون الله جعلها حرثاً لذرية البشر، والبذور في صلب الرجل ولذلك قال [كان مني حرثك وعليّ بذرك]، ويا رجل ألم يقل الله تعالى: {نِسَاؤُكُمْ حَرْثٌ لَّكُمْ } صدق الله العظيم [البقرة:223]؟ أي حرث لذريتكم. فلماذا أنت مصرٌّ أن تلبس الحقَّ بالباطل؟ فوالله الذي لا إله غيره إنّك يا هذا إنّما تريد أن تصدَّ عن اتّباع الحقِّ بكل حيلةٍ ووسيلةٍ.

    Adapun Al-Harts,
    kami telah menyatakan sebelum ini dengan kebenaran bahawa wanita disebut sebagai Al-Harts, kerana Allah SWT telah menjadikan mereka sebagai ladang bagi zuriat keturunan manusia, dan benihnya pula ada pada sulbi lelaki, sebab itu Nabi SAW menyatakan

    [Ladang zuriatmu dariku dan benih keturunanmu dari Ali]


    Wahai pemuda, bukankah Allah SWT berfirman
    :
    Isteri-isterimu adalah [seperti] tanah tempat kamu bercocok-tanam
    Maha Benar Allah
    [Al-Baqarah]
    ?

    Yakni, ladang bagi zuriat kalian, lalu mengapa engkau tetap bertekad untuk mencampur-adukkan kebenaran dengan kebatilan
    ?

    Maka demi Allah, Dzat yang tiada tuhan selainNya, sesungguhnya engkau wahai lelaki, hanya menginginkan untuk menghalang-halangi manusia dari mengikuti kebenaran dengan segala helah dan cara apapun.



    وكذلك أراكم تقولون: "إنّ علم ناصر اليماني قد قيل". ومن ثم نقيم عليكم الحجّة بالحقّ وأقول: إنما ابتعث الله الإمام المهدي ناصر محمد ليجعله حكماً بين المختلفين فيقول: يا فلان أنت على حقٍّ في المسألة الفلانيّة ولكنك على باطلٍ في المسألة الفلانيّة، والحقُّ فيها مع علماء مذهبٍ آخرَ ولكنهم على الباطل في العقيدة الفلانيّة، والعقيدة الحقّ مع علماء مذهب في طائفة أخرى. وهكذا... وليس شرطاً أن الإمام المهدي لا بدَّ أن ينطق بعلمٍ جديدٍ لم يقله أحدُ علماء الأمَّة. وسبقت فتوانا في بيانٍ أني لا أنتمي إلى القرآنيين، فحتى ولو وافقتُهم في مسألةٍ أو مسألتين فمن ثم تجدونني أخالفهم إلى الحقِّ في عشرة مسائل وأقول: إنّ الحقَّ فيها مع علماء مذهبٍ آخر. والمهم أن أستنبط الحكم من محكم كتاب الله القرآن العظيم ولا علم لي بكثيرٍ مما يقوله علماء مذاهبكم، وما أقمتُ عليكم الحجّة من كتيباتهم؛ بل أقمت عليكم الحجّة من محكم القرآن العظيم.
    ويا رجل، بل تَفرَّق الحقُّ هنا وهناك وتشتتَ إرباً إرباً بين المذاهب ونحن نجمعه ونفصِّله تفصيلاً من محكم القرآن العظيم، وأنسب فتواي إلى ربّي الذي أنزل القرآن العظيم، وأقول قال الله تعالى ولم أقل قال الغزالي ولا قال الشافعي؛ بل قال الله تعالى، فآتيكم بسلطان العلم من محكم القرآن العظيم. فماذا تريدون من بعد الحقِّ إلا الضلال البعيد؟

    Demikian juga aku dapati kalian mengatakan: “Sesungguhnya ilmu pengetahuan Naser Al-Yamani itu sudah pernah ada orang lain yang mengatakannya”
    .

    Untuk ini kami tegakkan hujjah terhadap kalian dengan kebenaran dan aku katakan: Allah SWT hanyalah mengutus Al-Imam Al-Mahdi Naser Mohammed -pembela Muhammad- agar Allah SWT menjadikannya sebagai hakim di antara orang-orang yang berselisih dengan mengatakan:

    Wahai fulan, engkau benar dalam permasalahan sekian, namun engkau salah dalam permasalahan sekian, sedang kebenaran dalam permasalahan sekian ada bersama ulama mazhab yang lain, namun mereka salah dalam akidah sekian, dan akidah yang benar ada pada ulama mazhab kelompok yang lain.

    Jadi demikianlah… bukanlah suatu syarat bahawa Al-Imam Al-Mahdi itu tentu akan menyatakan ilmu pengetahuan baru, yang tidak pernah dinyatakan oleh seorangpun dari ulama umat.

    Kami telah menyatakan sebelum ini dalam sebuah bayan, bahawa aku tidak menyebelahi kelompok anti-hadits, bahkan sekalipun aku bersetuju dengan mereka pada sebuah permasalahan ataupun dua permasalahan, kerana kalian akan mendapati bahawa aku bercanggah dengan mereka pada kebenaran dalam sepuluh permasalahan dan aku katakan:

    Sesungguhnya kebenaran dalam permasalahan sekian, ada bersama ulama mazhab yang lain.

    Apa yang penting, aku melakukan istinbath hukum (mengeluarkan hukum keputusan) dari Muhkam Kitabullah Al-Qur’an yang agung, dan tidak ada bagiku ilmu pengetahuan terhadap kebanyakan dari fatwa-fatwa ulama mazhab kalian.

    Aku tidak menegakkan hujjah terhadap kalian dari kitab-kitab karangan mereka; namun aku menegakkan hujjah terhadap kalian dari Muhkam Al-Qur’an yang agung.

    Wahai lelaki, bahkan engkau memisah-misahkan kebenaran di sini dan di sana, engkau memecah-belahkannya menjadi bahagian-bahagian di antara mazhab-mazhab, padahal kami ini menyatukannya dan menjelaskannya dengan terperinci dari Muhkam Al-Qur’an yang agung, dengan merujuk dan menisbatkan fatwaku kepada Tuhanku yang menurunkan Al-Qur’an.

    Aku mengatakan Allah SWT berfirman, bukan mengatakan Imam Al-Ghazali berkata, ataupun berkata Imam Syafi’I menyatakan; Bahkan aku menyatakan Allah SWT berfirman, kemudian aku datangkan bukti ilmu pengetahuan dari Muhkam Al-Qur’an yang agung.

    Maka apa yang kalian inginkan setelah jelas nyata kebenaran, bukankah selain kebenaran itu merupakan kesesatan yang jauh
    ?



    ورجوت من ربّي أن يحكم بيني وبينكم بالحقِّ كما يحب ويرضى، يا من يُسَخِّرون وقتَهم ليصدوا عن الحقِّ صدوداً ألا تخشون ممن يعلم بما في أنفسكم فتحذروه؟ بل أراكم مُصرِّين على الصدِّ عن اتّباع الدعوة المهديّة، فمن ثم نردّ عليكم بالحقّ وأقول: يا معشر شياطين البشر ممن يظهرون الإيمان ويبطنون الكفر والمكر للصدِّ عن اتّباع الذِّكر، فلا تأمنوا مكر الله الواحد القهار، وإن شئتم دعوناكم للمباهلة فنجعل لعنة الله على الكاذبين، فقد أقمنا الحجّة عليكم و حواركم بلغ أكثر من سبعة وثلاثين صفحة ولا تزالون تُلبسون الحقّ بالباطل وتحرفون الكلم عن مواضعه المقصودة وأنتم تعلمون، ولا زال الحوار مستمراً حتى نختمه بالمباهلة بيني وبينكم فنبتهل فنجعل لعنة الله على الظالمين.

    Aku berharap pada Tuhanku untuk memutuskan di antaraku dan kalian dengan kebenaran sebagaimana yang Dia sukai dan redhai.

    Wahai orang yang menggunakan waktu mereka untuk menghalang-halangi manusia dari kebenaran dengan sekuat-kuatnya, tidakkah kalian takut dan gentar terhadap Dzat Yang Maha Mengetahui apa yang ada dalam diri kalian supaya kalian ingat dan waspada terhadapNya
    ?

    Akan tetapi aku lihat kalian bertegas untuk menghalang-halangi manusia dari mengikut seruan dakwah Al-Mahdi, untuk ini aku balas kalian dengan kebenaran, aku katakan:

    Wahai sekalian syaitan-syaitan manusia, dari kalangan orang-orang yang menampakkan keimanan dengan menyembunyikan keingkaran dan makar tipudaya untuk menghalangi manusia mengikuti Al-Qur’an, janganlah kalian merasa aman dari azab Allah Yang Maha Esa lagi Maha Mengalahkan.

    sekiranya kalian mahu, kami akan panggil kalian untuk bermubahalah, lalu kita minta agar laknat Allah ditimpakan kepada orang-orang yang dusta, kerana kami telah menegakkan hujjah terhadap kalian sedang hiwar bersama kalian ini telah mencapai lebih dari tigapuluh tujuh halaman.

    Namun kalian tetap mencampur-adukkan kebenaran dengan kebatilan, dan kalian mengubah perkataan dari tempatnya yang dimaksud padahal kalian mengetahuinya.

    Hiwar ini tetap berlanjut hingga kita tuntaskan ia dengan bermubahalah antaraku dan kalian, supaya kita mohon, agar laknat Allah itu tetap ditimpakan ke atas orang-orang yang zalim.



    وسلامٌ على المرسلين، والحمد لله ربِّ العالمين.

    Salam sejahtera ke atas para Rasul, segala pujian hanya bagi Allah Tuhan Semesta Alam

    ــــــــــــــــــــــ

    sumber:
    https://www.mahdi-alumma.com/showthread.php?p=145838

    https://www.mahdi-alumma.com/showthread.php?p=147968


المواضيع المتشابهه

  1. مشاركات: 0
    آخر مشاركة: 27-06-2015, 12:43 AM
  2. مشاركات: 1
    آخر مشاركة: 23-06-2014, 09:45 PM

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •