الموضوع: (Ingatlah) Hari (ketika) Kami Mengumpulkan Orang-orang Yang Bertakwa Kepada Tuhan Yang Maha Pemurah Sebagai Perutusan Yang Terhormat..

النتائج 1 إلى 2 من 2
  1. افتراضي (Ingatlah) Hari (ketika) Kami Mengumpulkan Orang-orang Yang Bertakwa Kepada Tuhan Yang Maha Pemurah Sebagai Perutusan Yang Terhormat..

    >المصدر<

    - 1 -

    الإمام ناصر محمد اليماني
    Al Imam Naser Mohammed Al Yamani
    16 - 09 - 1430 هـ
    06 - 09 - 2009 مـ
    03:22 صباحاً
    ـــــــــــــــــــــ



    { يَوْمَ نَحْشُرُ الْمُتَّقِينَ إِلَى الرَّحْمَٰنِ وَفْدًا }..

    (Ingatlah) Hari (ketika) Kami Mengumpulkan Orang-orang Yang Bertakwa Kepada Tuhan Yang Maha Pemurah Sebagai Perutusan Yang Terhormat..



    بسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ، والصلاة والسلام على جدّي النّبي الأُمّي وآله المُطهّرين التائبين والتابعين للحقّ إلى يوم الدّين..

    Dengan nama Allah Yang Maha Pemurah lagi Maha Penyayang, sholawat dan salam ke atas nendaku Nabi yang ummi, ke atas keluarga nabi yang bersih dari syirik, yang bertaubat kembali kepada Allah, juga ke atas para pengikut kebenaran hingga Hari Pembalasan..


    أخي الكريم مُحمد العربي وجميع الأنصار السابقين المتنافسين على حبّ الله وقربه؛ أولئك هم الوفد المُكرمون المُقرّبون من ربّ العالمين من الذين يتنافسون على حُبِّه وقُربِّه وهُم الصنف الثالث فلم يتمّ حشرهم إلى النّار ولا إلى الجنّة، بل هُم ضيوف الرحمن، وكيف يُحاسِبُ الرحمنُ ضيوفَه! فلن يُحاسبوا ولن يُحشروا لا إلى النّار ولا إلى الجنّة بل تمّ حشرهم إلى الرحمن وفداً مُكرّماً يغبطهم النّاس أجمعون، تصديقاً لقول الله تعالى: {يَوْمَ نَحْشُرُ الْمُتَّقِينَ إِلَى الرَّحْمَٰنِ وَفْدًا ﴿٨٥﴾} صدق الله العظيم [مريم].

    Saudaraku yang budiman Muhammad Al Arabi, serta seluruh anshar pendahulu yang saling berlomba-lomba untuk mendapatkan kecintaan Allah dan kedekatan-Nya; mereka itulah para perutusan terhormat dari kalangan mereka yang dekat dengan Tuhan Semesta Alam.

    Mereka termasuk kalangan yang berlomba-lomba mendapatkan kecintaan Allah dan kedekatan-Nya, mereka adalah golongan ketiga yang tidak dihimpunkan di neraka dan tidak pula di syurga, bahkan mereka adalah para tetamu Ar Rahman, lalu bagaimana Ar Rahman dapat memperhitungkan para tetamu-Nya
    !

    Mereka tidak akan diperhitungkan dan mereka tidak akan dihimpunkan di neraka maupun di syurga, namun mereka dihimpunkan kepada Ar Rahman sebagai para perutusan terhormat yang dimuliakan hingga membuat manusia semua merasa cemburu pada mereka.

    Pembenaran terhadap firman Allah Ta'ala:

    (Ingatlah) hari (ketika) Kami mengumpulkan orang-orang yang bertakwa kepada Tuhan Yang Maha Pemurah sebagai perutusan yang terhormat..
    Maha Benar Allah
    [Maryam]



    أولئك يعبدون نعيم رضوانه ويتنافسون على حُبّه وقُربه ولذلك تمَّ حشرهم إلى ذات ربّهم حتى لم يكن الفاصل بينهم وبينه إلّا حجابه، وكما أفتيناكم من قبل إنَّ الناس يوم القيامة ثلاثة أزواج، وقد أُمرت في رؤيا أن أُبيّن لكم الثلاثة الأزواج. تصديقاً لقول الله تعالى: {إِذَا وَقَعَتِ الْوَاقِعَةُ ﴿١﴾ لَيْسَ لِوَقْعَتِهَا كَاذِبَةٌ ﴿٢﴾ خَافِضَةٌ رَّافِعَةٌ ﴿٣﴾ إِذَا رُجَّتِ الْأَرْضُ رَجًّا ﴿٤﴾ وَبُسَّتِ الْجِبَالُ بَسًّا ﴿٥﴾ فَكَانَتْ هَبَاءً مُّنبَثًّا ﴿٦﴾ وَكُنتُمْ أَزْوَاجًا ثَلَاثَةً ﴿٧﴾ فَأَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ مَا أَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ ﴿٨﴾ وَأَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ مَا أَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ ﴿٩﴾ وَالسَّابِقُونَ السَّابِقُونَ ﴿١٠﴾ أُولَٰئِكَ الْمُقَرَّبُونَ (١١﴾} صدق الله العظيم [الواقعة].

    Mereka itulah para pengabdi kenikmatan redha Allah, mereka berlomba dan bersaing mendapatkan cinta-Nya dan kedekatan-Nya, kerana itu mereka dikumpulkan kepada Tuhan mereka hinggakan tiada pemisah di antara mereka dan Tuhan mereka kecuali hijab-Nya.

    Sebagaimana yang telah kami nyatakan kepada kalian sebelum ini, bahawasanya manusia kelak pada Hari Kiamat menjadi tiga golongan, sesungguhnya aku telah diperintahkan dalam visi mimpi, supaya aku jelaskan kepada kalian mengenai tiga kelompok ini.

    Pembenaran terhadap firman Allah Ta'ala:

    Apabila terjadi Hari Kiamat, (1)

    Tidak seorangpun dapat berdusta tentang kejadiannya. (2)

    (Kejadian itu) merendahkan (satu golongan) dan meninggikan (golongan yang lain), (3)

    Apabila bumi digoncangkan sedahsyat-dahsyatnya, (4)

    dan gunung-gunung dihancur luluhkan seluluh-luluhnya, (5)

    Maka jadilah ia debu yang beterbangan, (6)

    dan kamu menjadi tiga golongan. (7)

    Yaitu golongan kanan. Alangkah mulianya golongan kanan itu. (8)

    Dan golongan kiri. Alangkah sengsaranya golongan kiri itu. (9)

    Dan orang-orang yang beriman paling dahulu, (10)

    Mereka itulah yang didekatkan kepada Allah. (11)
    Maha Benar Allah
    [Al Waaqi'ah]


    فأمّا زوجٌ فيتمّ حشرهم زُمراً إلى نار جهنّم. تصديقاً لقول الله تعالى: {وَسِيقَ الَّذِينَ كَفَرُوا إِلَىٰ جَهَنَّمَ زُمَرًا} صدق الله العظيم [الزمر:71].

    Adapun segolongan
    , maka mereka dihimpunkan dengan berombongan ke neraka.

    Pembenaran terhadap firman Allah Ta'ala:

    Orang-orang kafir dibawa ke neraka Jahannam berombong-rombongan.
    Maha Benar Allah
    [Az Zumar: 71]



    وأمّا الزوج الثاني أصحاب اليمين فيُساقون إلى الجنّة، تصديقاً لقول الله تعالى: {وَسِيقَ الَّذِينَ اتَّقَوْا رَبَّهُمْ إِلَى الْجَنَّةِ زُمَرًا} صدق الله العظيم [73].

    Adapun segolongan lagi golongan kanan
    , maka mereka itu dibawa ke syurga, pembenaran terhadap firman Allah Ta'ala:

    Dan orang-orang yang bertakwa kepada Tuhan dibawa ke dalam surga berombong-rombongan (pula).
    Maha Benar Allah
    [Az Zumar:73]



    وأمّا الزوج الثالث فهم جزءٌ من المُتّقين المُقرّبين وفَصَلَهُم عن أصحاب الميمنة هدفُهم السّامي لأنهم يعبدون نعيم رضوان ربّهم فيتنافسون على حبّ الله وقُربه ولم يتخذوا وسيلةً لتحقيق النّعيم الأصغر بل مُتنافسون على حُب الله وقُربه. تصديقاً لقول الله تعالى: {يَبْتَغُونَ إِلَىٰ رَبِّهِمُ الْوَسِيلَةَ أَيُّهُمْ أَقْرَبُ} صدق الله العظيم [الإسراء:57].

    Adapun golongan yang ketiga, maka mereka adalah sekelompok manusia dari orang-orang yang bertakwa yang didekatkan dengan Allah, mereka dipisahkan dari golongan kanan kerana cita-cita dan tujuan mereka luhur dan agung.

    Ini kerana mereka memuja dan mengabdi pada kenikmatan redha Tuhan mereka, maka mereka berlomba-lomba untuk mendapatkan cinta Allah dan kedekatan-Nya, mereka tidak mengambil wasilah untuk mendapatkan kenikmatan yang lebih kecil, bahkan mereka saling bersaing untuk meraih cinta Allah dan kedekatan-Nya.

    Pembenaran terhadap firman Allah Ta'ala:

    mereka sendiri mencari (Al Wasilah) jalan kepada Tuhan mereka siapa di antara mereka yang lebih dekat (kepada Allah)
    Maha Benar Allah
    [Al Israa:57]


    وأولئك هم الزوج الثالث ويتمّ حشرهم إلى ربهم وفداً مُكرمين من بين البشر ومنهم الأنصار السابقين للأنبياء وللمهديّ المُنتظَر فهُم من الوفد المكرمين، تصديقاً لقول الله تعالى:
    {يَوْمَ نَحْشُرُ الْمُتَّقِينَ إِلَى الرَّحْمَٰنِ وَفْدًا ﴿٨٥﴾}صدق الله العظيم.
    Mereka itulah golongan ketiga, mereka dikumpulkan kepada Tuhan mereka sebagai para perutusan yang terhormat lagi dimuliakan di antara manusia, di kalangan mereka itu ada anshar pendahulu bagi para nabi dan anshar pendahulu bagi Imam Mahdi, mereka termasuk kalangan para perutusan yang dihormati dan dimuliakan.

    Pembenaran terhadap firman Allah Ta'ala:

    (Ingatlah) hari (ketika) Kami mengumpulkan orang-orang yang takwa kepada Tuhan Yang Maha Pemurah sebagai perutusan yang terhormat..
    Maha Benar Allah



    وسلامٌ على المُرسلين والحمدُ لله رب العالمين..
    أخوكم الإمام المهديّ ناصر مُحمد اليماني.

    Salam ke atas para rasul dan segala puji bagi Allah Tuhan Semesta Alam..

    Saudara kalian, Al Imam Al Mahdi Naser Mohammed Al Yamani.

    _____________َ

    >sumber<

  2. افتراضي Wanita-wanita yang keji adalah untuk laki-laki yang keji, dan laki-laki yang keji adalah buat wanita-wanita yang keji (pula)..

    المصدر

    - 2 -

    الإمام ناصر محمد اليماني
    Al Imam Naser Mohammed Al Yamani
    23 - 12 - 1429 هـ
    21 - 12 - 2008 مـ
    09:34 مساءً
    ــــــــــــــــــ



    الردُّ بالحقّ حقيقٌ لا أقول على الله غير الحّق، ونزيدكم عِلماً بإذن اللهِ مُعلّمِ الإمام المهديّ ..
    ردّ الإمام ناصر محمد اليماني بخصوص:
    { الْخَبِيثَاتُ لِلْخَبِيثِينَ وَالْخَبِيثُونَ لِلْخَبِيثَاتِ وَالطَّيِّبَاتُ لِلطَّيِّبِينَ وَالطَّيِّبُونَ لِلطَّيِّبَاتِ }


    Jawaban Dengan Kebenaran, Sudah Selayaknya Aku Tidak Mengatakan Terhadap Allah Selain Kebenaran, Kami Tambahkan Ilmu Pengetahuan Kepada Kalian Dengan Izin Allah Yang Mengajarkan Kepada Al Imam Al Mahdi..

    Balasan Al Imam Naser Mohammed Al Yamani secara khususnya:
    Wanita-wanita yang keji adalah untuk laki-laki yang keji, dan laki-laki yang keji adalah buat wanita-wanita yang keji (pula), dan wanita-wanita yang baik adalah untuk laki-laki yang baik dan laki-laki yang baik adalah untuk wanita-wanita yang baik (pula).


    بسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ، والصلاة والسلام على رسول الله وآله الطيّبين والتّابعين للحقّ إلى يوم الدين، وبعد..

    Dengan nama Allah Ar Rahman Ar Rahim, sholawat dan salam ke atas Rasulullah dan keluarganya yang baik serta para pengikut kebenaran hingga hari Pembalasan, selanjutnya..


    إنّ القرآن يشرح في هذا الموضع ثلاثة أصناف وهم: أصحاب اليمين و أصحاب الشمال و السابقون المُقربون، ثُمّ أخبركم بأنّ المُقرّبين ثُلَّةٌ من الأوّلين وهم من أتباع الرُّسل في بداية دعوتهم فصدّقوا ونصروا وأنفقوا في سبيل الله وأدّوا ما فرضه الله عليهم ومن ثُمّ تزوّدوا بنوافل الأعمال غير المفروضة فسارَعوا في فعل الخيرات وتنافسوا وابتغوا إلى ربّهم الوسيلة أيّهم أقرب إلى الله فأحبّهم الله وقرّبهم، ومنهم من قُتل في سبيل الله ومنهم من مات على فراشه وأدخلهم الله جنّة النّعيم فور موتهم بغير حسابٍ من قبل يوم الحساب، فلا تُصرف لهم كُتبٌ يوم القيامة وهم ثُلَّةٌ من الأوّلين من أتباع الرُّسل وقليلٌ من الآخرين من التّابعين الآخرين من الذين حذوا حذوَ السّابقين الأخيار وعملوا عملهم وأدخلهم الله جنّته بغير حساب فور موتهم، أولئك الذين أدّوا فرض الزكاة الجبريّة ولهم عشر أمثالها ومن ثُمّ أنفقوا في سبيل الله طوعاً تثبيتاً من أنفسهم وكان الله أكرم منهم فضاعف لهم النّفقة الطوعيّة بسبعمائة ضعفٍ، وكذلك يضاعف الله فوق ذلك لمن يشاء.


    Sesungguhnya Al Qur’an menerangkan tentang perkara ini, tiga golongan, mereka adalah: Ashaab Al Yamiin -Golongan Kanan-, Ashaab Asy Syimaal -Golongan Kiri- dan As Saabiquun Al Muqorrabuun -Golongan Pendahulu Yang Beriman Lagi Didekatkan-, kemudian Al Qur’an memberitahukan kepada kalian, bahawa golongan yang didekatkan -Al Muqorrabuun- itu merupakan segolongan besar dari kalangan orang-orang terdahulu.

    Mereka adalah para pengikut rasul-rasul pada permulaan seruan dakwah, mereka membenarkan dan membantu para rasul, mereka menginfaqkan harta benda mereka di jalan Allah, mereka menunaikan kewajiban yang ditetapkan oleh Allah ke atas mereka, kemudian mereka melengkapi diri mereka dengan bekalan amalan-amalan sunat (nawaafil) yang tidak diwajibkan, mereka bersegera melaksanakan amal perbuatan baik dan saling berlomba-lomba mencari jalan -Al Wasiilah- kepada Tuhan, siapa di antara mereka yang lebih dekat dengan Allah, maka Allah mencintai mereka dan mendekatkan mereka dengan Diri-Nya.

    Ada antara mereka yang syahid di jalan Allah, ada pula antara mereka yang meninggal di tempat tidurnya, Allah langsung memasukkan mereka ke dalam syurga Firdaus sebaik sahaja mereka meninggal tanpa hisab sebelum Hari Perhitungan, kitab-kitab catatan tidak diedarkan kepada mereka pada Hari Kiamat, mereka adalah segolongan besar dari kalangan orang-orang terdahulu yang mengikuti para rasul, dan segolongan kecil dari kalangan orang-orang terkemudian, para pengikut terakhir yang mengikuti jejak langkah para pendahulu yang baik.

    Mereka melakukan amal perbuatan para pendahulu mereka yang baik, maka Allah memasukkan mereka ke dalam syurga-Nya tanpa hisab sebaik sahaja mereka meninggal, mereka itulah orang-orang yang menunaikan zakat wajib dan bagi mereka balasan sepuluh kali ganda, lalu mereka menginfaqkan hanta benda mereka di jalan Allah secara sukarela dan ditetapkan oleh diri mereka sendiri, sesungguhnya Allah lebih dermawan dari mereka lantas Allah melipat gandakan bagi mereka atas pemberian sukarela yang mereka lakukan sebanyak tujuhratus kali lipat, demikian juga Allah melipat gandakan lagi melebihi yang demikian bagi sesiapa yang Allah kehendaki.



    وأمّا أصحاب اليمين :فهم الذين يؤدّون الأعمال المفروضة ولم يزيدوا على ذلك ورضي الله عنهم ولكنّهم لم يتقرّبوا إلى ربِّهم بنوافل الأعمال الصالحة قُربةً إلى الله لكي ينالوا محبّته إضافةً إلى رضوانه كما فعل المُقرّبون، ولذلك لم يَنَلْ أصحاب اليمين إلا رضوان الله عليهم نظراً لأنّهم أدّوا ما فرضه الله عليهم كمثل فرض الزكاة الجبريّة؛ أدّوها وكتب الله لهم أجر عَشر أمثالها، ولكنّهم لم يتقرّبوا إلى الله بالإنفاق في سبيل الله والصدّقات قُربةً إلى الله ولذلك لم ينالوا إلّا رضوانه فكتبهم الله من أصحاب اليمين، ولكنّهم لا يدخلون الجنّة إلّا بعد أن تُعطى لهم كُتبهم ولذلك يُسمَّون أصحاب اليمين لأنّها تُعطى لهم كُتبهم بأيديهم اليمنى، وهم ثُلَّةٌ من الأولين المؤمنين من الذين آمنوا في عصر الرُسل وثُلَّةٌ من الآخرين من الذين اتّبعوهم بالإيمان بالحقّ من بعدهم ولم يفعلوا إلّا كفعل الذين من قبلهم من أصحاب اليمين فلم يؤدّوا إلّا الأعمال الجبريّة عليهم ولم يتقرّبوا بنوافل الأعمال الخيريّة وحاسبوا الله وحاسبهم بعملهم.

    Adapun Ashaab Al Yamiin -Golongan Kanan-: Maka mereka adalah orang-orang yang menunaikan kewajiban mereka dan mereka tidak menambahkannya, semoga Allah meredhai mereka, namun mereka tidak mendekatkan diri kepada Tuhan dengan amal perbuatan baik yang sunat, semata-mata untuk mendekatkan diri kepada Allah agar mereka mendapatkan cinta-Nya sebagai tambahan pada redha-Nya, sebagaimana yang dilakukan oleh Golongan Yang Didekatkan -Al Muqarrabuun-.

    Oleh kerana itu Golongan Kanan tidak mendapatkan selain keredhaan Allah ke atas mereka, disebabkan mereka hanya menunaikan perkara wajib yang Allah tetapkan ke atas mereka, semisal membayar zakat wajib; mereka menunaikannya dan Allah mencatatkan bagi mereka ganjaran pahala sepuluh kali ganda, akan tetapi mereka tidak mendekatkan diri kepada Allah dengan berinfaq di jalan Allah dan bersedekah, yang semata-mata bertujuan untuk mendekatkan diri kepada-Nya, kerana itu mereka tidak mendapatkan selain keredhaan-Nya, maka Allah menetapkan mereka termasuk Golongan Kanan.

    Akan tetapi mereka tidak masuk syurga melainkan setelah diberikan kepada mereka kitab-kitab catatan amal perbuatan mereka, sebab itu mereka dinamakan Golongan Kanan, kerana kitab-kitab catatan amal perbuatan itu diberikan kepada mereka di tangan kanan mereka, mereka adalah segolongan besar dari kalangan orang-orang terdahulu yang beriman di era perutusan rasul-rasul, dan segolongan besar dari kalangan orang-orang terkemudian yang mengikuti para rasul dengan beriman terhadap kebenaran setelah mereka, dan mereka tidak berbuat kecuali sebagaimana perbuatan orang-orang yang sebelum mereka dari kalangan golongan kanan.

    Mereka tidak menunaikan selain amal perbuatan yang diwajibkan ke atas mereka, mereka tidak mendekatkan diri kepada Tuhan dengan amal perbuatan sunat, mereka menjaga tanggungjawab mereka dengan Allah, maka Allah memperhitungkan mereka dengan amal perbuatan mereka.



    وأمّا أصحاب الشمال :فهم الذين تُصرف لهم كُتبهم بأيديهم الشمال وهم الذين لم يطيعوا الله ولا رسله والجميع يُحاسبون؛ أصحاب اليمين وأصحاب الشمال مع اختلاف النتائج. تصديقاً لقول الله تعالى:{فَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِيَمِينِهِ ﴿٧﴾ فَسَوْفَ يُحَاسَبُ حِسَابًا يَسِيرًا ﴿٨﴾ وَيَنقَلِبُ إِلَىٰ أَهْلِهِ مَسْرُورًا ﴿٩﴾ وَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ وَرَاءَ ظَهْرِهِ ﴿١٠﴾ فَسَوْفَ يَدْعُو ثُبُورًا﴿١١﴾ وَيَصْلَىٰ سَعِيرًا ﴿١٢﴾}صدق الله العظيم [الانشقاق].

    Adapun Ashaab Asy Syimaal -Golongan Kiri-:
    Maka mereka adalah orang-orang yang diedarkan kitab-kitab catatan amal perbuatan mereka di tangan kiri mereka, mereka adalah orang-orang yang tidak mentaati Allah dan Rasul-Nya, mereka semua akan diperhitungkan; Golongan Kanan dan Golongan Kiri, dengan hasil keputusan yang berbeza antara keduanya.

    Pembenaran terhadap firman Allah Ta’ala:

    Adapun orang yang diberikan kitabnya dari sebelah kanannya, (7) maka dia akan diperiksa dengan pemeriksaan yang mudah, (8) dan dia akan kembali kepada kaumnya (yang sama-sama beriman) dengan gembira. (9) Adapun orang-orang yang diberikan kitabnya dari belakang, (10) maka dia akan berteriak: "Celakalah aku". (11) Dan dia akan masuk ke dalam api yang menyala-nyala (neraka). (12)
    Maha Benar Allah
    [Al Insyiqaaq]



    وبيّن الله هذا التمييز لكي يختار المسلم من أيِّ صنفٍ يكون، فإن كان لا يريد إلّا أن يكون من أصحاب اليمين فلم يؤدِّ إلّا ما فرضه عليه وحسبه ذلك فوعده الله بالجنّة وأخّر دخوله إلى يوم يقوم النّاس لربّ العالمين.

    Allah menjelaskan perbezaan ini supaya umat Islam memilih dari golongan manakah dia akan berada, sekiranya dia tidak ingin kecuali untuk menjadi Golongan Kanan, maka dia tidak menunaikan selain perkara yang diwajibkan ke atasnya dan dia merasa cukup dengan itu, maka Allah menjanjikannya dengan syurga-Nya, dan dia diakhirkan untuk masuk ke syurga sehingga hari manusia berdiri di hadapan Tuhan Semesta Alam.


    وإنّ الفرق لعظيم بين أصحاب اليمين والمُقرّبين السابقين إلى الجنّة من قبلهم، وذلك لأن المُقرّبين يدخلون الجنّة بغير حسابٍ قبل يوم الحساب فور موتهم، أولئك الذين باعوا لله أنفسهم وأموالهم وجاهدوا في سبيل الله لإعلاء كلمة الله أولئك يتحوّلون بقدرة الله إلى ملائكة من البشر من بعد موتهم أحياء عند ربهم يرزقون فور موتهم أو مقتلهم في سبيل الله فيُزوّجهم بحورٍ كأنَّهُنّ الياقوت والمرجان، وينشئ الله منهم الحور العُرب الأتراب كأمثال اللؤلؤ المكنون فيزوجهُنّ الله للرجال من أصحاب اليمين، وكذلك ينشئ الله منهم الولدان المُخلّدون وهم الغِلمان من أولادهم كأمثال اللؤلؤ المّكنون تصديقاً لقول الله تعالى:{وَيَطُوفُ عَلَيْهِمْ غِلْمَانٌ لَّهُمْ كَأَنَّهُمْ لُؤْلُؤٌ مَّكْنُونٌ ﴿٢٤﴾}صدق الله العظيم [الطور].

    Sesungguhnya perbezaannya sangat besar antara Golongan Kanan dan Golongan Yang Didekatkan, yaitu para pendahulu ke syurga sebelum mereka, demikian ini kerana Golongan Yang Didekatkan akan masuk ke syurga tanpa hisab sebelum Hari Perhitungan sebaik sahaja mereka meninggal, mereka itulah orang-orang yang telah menjual diri mereka, harta benda mereka dan berjuang di jalan Allah untuk meninggikan kalimah Allah, mereka adalah orang-orang yang berubah bentuk kepada malaikat dari manusia dengan kekuasaan Allah setelah mereka meninggal dunia.

    Mereka tetap hidup di sisi Tuhan mereka mendapatkan rezeki sebaik sahaja mereka meninggal atau terbunuh di jalan Allah, maka Allah memberikan pasangan isteri kepada mereka dengan bidadari-bidadari, seakan-akan bidadari itu permata dan mutiara Yakut dan Marjan, lalu Allah menciptakan dari mereka bidadari yang penuh cinta lagi sebaya umurnya -‘uruban atraaban- mereka laksana mutiara yang tersimpan rapi, lalu Allah menjadikan mereka sebagai isteri-isteri kepada para lelaki Golongan Kanan.

    Demikian juga Allah menciptakan pula dari mereka anak-anak muda yang tetap muda -wildaanun mukholladun-, yaitu para remaja dari anak-anak mereka, laksana mutiara yang terjaga dengan baik, pembenaran terhadap firman Allah Ta’ala:

    Dan berkeliling di sekitar mereka anak-anak muda untuk (melayani) mereka, seakan-akan mereka itu mutiara yang tersimpan. (24)
    Maha Benar Allah
    [Ath Thuur]



    فأمّا الطّيبات وهُنّ الحور العينمن ذُريات السابقين فإنّه يزوجهُنّ للطّيبين من الذكور من أصحاب اليمين،وأما الولدان المُخلّدونوهُم ذاتهم الغِلمان المُخلّدون من ذُريات السابقين فإنه يزوجهم للطّيبات من أهل اليمين. تصديقاً لقول الله تعالى:{وَالطَّيِّبَاتُ لِلطَّيِّبِينَ وَالطَّيِّبُونَ لِلطَّيِّبَاتِ}صدق الله العظيم [النور:26].

    Adapun Ath Thoyyibaat -wanita-wanita yang baik- sedang mereka adalah para bidadari
    dari keturunan Para Pendahulu -As Saabiquun-, maka Allah menjadikan mereka sebagai isteri kepada Ath Thoyyibuun -Laki-laki Yang Baik- dari kalangan lelaki Golongan Kanan.

    Adapun Wildaan Mukholladun -anak-anak muda yang tetap muda- sedang mereka adalah para remaja yang kekal remaja dari keturunan As Saabiquun Al Muqorrabun -Para Pendahulu Yang Didekatkan-, maka Allah menjadikan mereka sebagai pasangan kepada Ath Thoyyibaat –wanita-wanita yang baik- dari Golongan Kanan.

    Pembenaran terhadap firman Allah Ta’ala:

    dan wanita-wanita yang baik adalah untuk laki-laki yang baik dan laki-laki yang baik adalah untuk wanita-wanita yang baik (pula).
    Maha Benar Allah
    [An Nuur]



    والحور العين اللاتي كأمثال اللؤلؤ المّكنون وكذلك الغلمان الذين هم كأمثال اللؤلؤ المّكنون جميعهم من ذُريات البشر السابقين المُقرّبين الأخيار وأُمّهاتهم من الحور العين اللاتي خلقهُنّ الله بكُنّ فيكون كأنهُنّ الياقوت والمرجان فزوجهُنّ للسابقين المُقرّبين، ولا تستطيعون أن تّتخيلوا كم مدى جمالهِنّ وممّا خلقهُنّ الله. تصديقاً لقول الله تعالى:
    {فَلَا تَعْلَمُ نَفْسٌ مَّا أُخْفِيَ لَهُم مِّن قُرَّةِ أَعْيُنٍ جَزَاءً بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ ﴿١٧﴾}صدق الله العظيم [السجدة].

    Bidadari bermata jeli dan para pemuda yang laksana mutiara yang tersimpan rapi, kesemua mereka adalah dari keturunan manusia Golongan Pendahulu Yang Didekatkan -As Saabiquun Al Muqorrabuun- yang baik, ibu-ibu mereka dari kalangan para bidadari yang Allah ciptakan mereka dengan KUN FAYAKUN, mereka laksana permata dan mutiara Yakuut dan Marjaan, mereka dipasangkan dengan As Saabiquun Al Muqorrabuun, kalian tidak dapat bayangkan betapa indahnya kecantikan mereka dan dari apa Allah ciptakan mereka.

    Pembenaran terhadap firman Allah Ta’ala:

    Tak seorangpun mengetahui berbagai nikmat yang menanti, yang indah dipandang sebagai balasan bagi mereka, atas apa yang mereka kerjakan. (17)
    Maha Benar Allah
    [As Sajdah]



    ثُمّ يُنشئ الله من ظهور السابقين ذُرّيات العُرُب الأتراب ليزوجهن لأصحاب اليمين، وكذلك يُنشئ من ظهور السابقين غِلمانٌ لهم كأمثال اللؤلؤ المّكنون ليزوّجهم للطّيبات من أصحاب اليمين. تصديقاً لقول الله تعالى:
    {أَفَرَأَيْتُم مَّا تُمْنُونَ ﴿٥٨﴾ أَأَنتُمْ تَخْلُقُونَهُ أَمْ نَحْنُ الْخَالِقُونَ ﴿٥٩﴾ نَحْنُ قَدَّرْنَا بَيْنَكُمُ الْمَوْتَ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ ﴿٦٠﴾ عَلَىٰ أَن نُّبَدِّلَ أَمْثَالَكُمْ وَنُنشِئَكُمْ فِي مَا لَا تَعْلَمُونَ ﴿٦١﴾}صدق الله العظيم [الواقعة].

    Kemudian Allah menciptakan dari punggung-punggung As Saabiquun, zuriat keturunan yang penuh cinta lagi sebaya umurnya -‘uruban atraaban-, untuk dijadikan pasangan isteri kepada Golongan Kanan, demikian juga Allah menciptakan dari punggung-punggung As Saabiquun, anak-anak muda remaja laksana mutiara yang tersimpan dengan baik, untuk dijadikan pasangan suami kepada Ath Thoyyibaat -wanita-wanita yang baik- dari Golongan Kanan.

    Pembenaran terhadap firman Allah Ta’ala:

    Maka terangkanlah kepadaku tentang nutfah yang kamu pancarkan. (58) Kamukah yang menciptakannya, atau Kamikah yang menciptakannya? (59) Kami telah menentukan kematian di antara kamu dan Kami sekali-sekali tidak akan dapat dikalahkan, (60) untuk menggantikan kamu dengan orang-orang yang seperti kamu (dalam dunia) dan menciptakan kamu kelak (di akhirat) dalam keadaan yang tidak kamu ketahui. (61)
    Maha Benar Allah
    [Al Waaqi’ah]



    ومعنى قوله تعالى:
    {وَنُنشِئَكُمْ فِي مَا لَا تَعْلَمُونَ}صدق الله العظيم، أي وتلك زوجات السابقين الأخيار وليسوا من أنفسهم. تصديقاً لقول الله تعالى: {سُبْحَانَ الَّذِي خَلَقَ الْأَزْوَاجَ كُلَّهَا مِمَّا تُنبِتُ الْأَرْضُ وَمِنْ أَنفُسِهِمْ وَمِمَّا لَا يَعْلَمُونَ ﴿٣٦﴾}صدق الله العظيم [يس].

    Makna firman Allah Ta’ala:
    dan menciptakan kamu kelak (di akhirat) dalam keadaan yang tidak kamu ketahui, Maha Benar Allah, yakni itulah para pasangan As Saabiquun yang baik, yang bukan dari diri mereka sendiri.

    Pembenaran terhadap firman Allah Ta’ala:

    Maha Suci Tuhan yang telah menciptakan pasangan-pasangan semuanya, baik dari apa yang ditumbuhkan oleh bumi dan dari diri mereka maupun dari apa yang tidak mereka ketahui. (36)
    Maha Benar Allah
    [Yaa Siin]



    أولئك الحور العين خلقهُنّ الله مما لا تعلمون كأنّهُنّ الياقوت والمرجان. تصديقاً لقول الله تعالى:
    {فَلَا تَعْلَمُ نَفْسٌ مَّا أُخْفِيَ لَهُم مِّن قُرَّةِ أَعْيُنٍ جَزَاءً بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ ﴿١٧﴾} صدق الله العظيم.

    Mereka itu adalah para bidadari yang Allah ciptakan dari apa yang tidak kalian ketahui, seakan-akan mereka itu laksana permata dan mutiara Yakuut dan Marjaan.

    Pembenaran terhadap firman Allah Ta’ala:

    Tak seorangpun mengetahui berbagai nikmat yang menanti, yang indah dipandang sebagai balasan bagi mereka, atas apa yang mereka kerjakan. (17)
    Maha Benar Allah
    [As Sajdah]



    وأمّا الخبيثات اللاتي في جنّة المسيح الدّجال فأُمّهاتهن من إناث الشياطين وآباؤهن من شياطين البشر، ومن اتّبع المسيح الدّجال فهو خبيثٌ يزوّجه بخبيثةٍ وإن كانت جميلةً فهي خبيثةٌ فلا تلدُ إلّا شيطاناً رجيماً، وكذلك الذكور من الخبيثين أُمّهاتهم من إناث الشياطين وآباؤهم من شياطين البشر، وينقسمن إلى نوعين نظراً لأنّ الحور العين ينقسمن إلى نوعين وهنّ: الحور كأمثال الياقوت والمرجان وكذلك الحور كأنّهُنّ اللؤلؤ المّكنون، وكما يتفاوتن في الجمال في جنّة المأوى فكذلك التقليد في جنّة الفتنة فالخبيثات في جنّة الفتنة يتفاوتن في الجمال، وأجملهُنّ الخبيثات اللاتي أُمّهاتهنّ من إناث الشياطين وآباؤهُنّ من شياطين البشر، وأدنى منهُنّ جمالاً خبيثاتٌ أُخريات من ذُريّاتهم آباؤهم وأُمّهاتهم من يأجوج ومأجوج وجميعهنّ خبيثاتٌ جعلهنَّ الله فتنةً للخبيثين من أتباع المسيح الدّجال، وأمّا الخبيثين فهم الذكور آباؤهم من البشر وأُمّهاتهم من إناث الشياطين جعلهم الله للخبيثات من أتباع المسيح الدّجال. تصديقاً لقول الله تعالى:{الْخَبِيثَاتُ لِلْخَبِيثِينَ وَالْخَبِيثُونَ لِلْخَبِيثَاتِ}صدق الله العظيم [النور:26].

    Adapun Al Khobiitsaat -wanita-wanita yang keji-
    yang berada di syurga Al Masih Dajjal, maka ibu-ibu mereka adalah dari kalangan syaitan-syaitan betina dan bapa-bapa mereka adalah dari kalangan syaitan-syaitan manusia, sesiapa yang mengikuti Al Masih Ad Dajjal maka dia keji dan dipasangkan dengan yang keji juga, meskipun dia cantik namun dia keji, dia tidak melahirkan kecuali syaitan yang direjam.

    Demikian juga para lelaki dari kalangan laki-laki yang keji, ibu-ibu mereka adalah dari kalangan syaitan-syaitan betina dan bapa-bapa mereka adalah dari syaitan-syaitan manusia, mereka terbahagi kepada dua jenis kerana para bidadari terbahagi kepada dua jenis yaitu:

    Bidadari yang laksana permata dan mutiara Yakuut dan Marjaan, dan juga Bidadari yang laksana mutiara yang tersimpan rapi, sebagaimana mereka tentunya berlainan pada kecantikan dan keindahan di Syurga Ma’waa, maka demikian juga peniruan di Jannatul Fitnah -syurga Adam di bumi-, yang mana wanita-wanita keji di Jannatul Fitnah berlainan pada kecantikannya.

    Yang paling cantik antara mereka adalah Al Khobiitsaat -wanita-wanita keji- yang ibu mereka dari syaitan betina dan bapa mereka dari syaitan manusia, dan yang lebih rendah lagi kecantikannya dari mereka adalah wanita-wanita keji yang lain dari zuriat keturunan mereka, yang ibu dan bapa mereka dari Yakjuuj dan Makjuuj.

    Kesemuanya adalah wanita-wanita keji yang Allah jadikan sebagai fitnah buat laki-laki keji dari kalangan pengikut Al Masih Ad Dajjal, adapun Al Khobiitsuun -laki-laki keji-, maka mereka adalah para lelaki yang bapa mereka dari kalangan manusia dan ibu mereka dari kalangan syaitan betina, Allah menjadikan laki-laki keji untuk wanita-wanita keji dari kalangan pengikut Al Masih Ad Dajjal.

    Pembenaran terhadap firman Allah Ta’ala:

    Wanita-wanita yang keji adalah untuk laki-laki yang keji, dan laki-laki yang keji adalah buat wanita-wanita yang keji (pula)
    Maha Benar Allah
    [An Nuur]



    ولذلك كان يريد فتنتكم ذلك الذي جادلني كثيراً في قول الله تعالى:
    {يَا أَيُّهَا النَّاسُ اتَّقُوا رَبَّكُمُ الَّذِي خَلَقَكُم مِّن نَّفْسٍ وَاحِدَةٍ وَخَلَقَ مِنْهَا زَوْجَهَا وَبَثَّ مِنْهُمَا رِجَالًا كَثِيرًا وَنِسَاءً}صدق الله العظيم [النساء:1]. ويريد أن يجعل الخبيثات اللاتي لا توجد واحدة منهُنّ بكراً هُنّ الحور العين ولو لم تبلغ سنّ الحُلم فلن يجدها الخبيثون بكراً إلّا ما كانت لا تزال طفلة! ويريد أن يوهمكم أنهُنّ زوجات أولاد آدم وأنّه تمّ إخراج آدم وزوجته وذريته وبقيت زوجات أولاد آدم! ويريد أن يقول أنّهُنّ الحور العين اللاتي وعدكم الله بهنّ وذلك حتى إذا لم تجدوهن أبكاراً يقول أنّه تمّ طمثهُنّ من قَبْل من قِبَل ذُريات آدم يوم كان في الجنّة! ولكنّ الإمام المهديّ الحقّ من ربِّكم كُنّا للشيطان الذي في ذلك الرجل لبالمرصاد فبيّنّا لكم أنّهُنّ لسن الحور العين اللاتي وعدكم الله بهنّ عُرباً أترابا لم يطمثهُنّ قبلهم إنسٌ ولا جان، وأمّا حور الدّجال فطمثهُنّ من قبل المفتونين بهنّ كثيراً من الجنّ والإنس.

    Kerana itu dia ingin memfitnah kalian, yang banyak membantahku pada firman Allah Ta’ala: Hai sekalian manusia, bertakwalah kepada Tuhan-mu yang telah menciptakan kamu dari seorang diri, dan dari padanya Allah menciptakan isterinya; dan dari pada keduanya Allah memperkembang biakkan laki-laki dan perempuan yang banyak (1)
    Maha Benar Allah
    [An Nisaa]

    Dia ingin menjadikan Al Khobiitsaat -wanita-wanita yang keji-, yang tiada seorangpun di antara mereka yang perawan, sebagai bidadari, meskipun dia belum mancapai umur baligh, para lelaki keji tidak akan dapati seorangpun yang perawan, kecuali jika dia masih bayi! Ad Dajjal ingin menggambarkan kepada kalian bahawa mereka adalah para isteri anak-anak Adam, bahawa Adam, isterinya dan zuriatnya telah dikeluarkan dari Jannatul Fitnah -syura fitnah ujian-, dan yang tinggal adalah para isteri anak-anak Adam
    !

    Ad Dajjal ingin mengatakan bahawa mereka itu adalah bidadari-bidadari yang Allah janjikan kepada kalian, demikian itu supaya bilamana kalian tidak temukan seorangpun mereka yang perawan, Ad Dajjal akan mengatakan mereka telah diperisterikan sebelum ini oleh zuriat keturunan Adam semasa Adam di Jannatul Fitnah itu.

    Akan tetapi Al Imam Al Mahdi yang hak dari Tuhan kalian, sungguh kami ini terhadap syaitan yang ada pada lelaki itu (Ad Dajjal) benar-benar mengawasi, kami telah jelaskan kepada kalian bahawa mereka bukan bidadari yang Allah janjikan kepada kalian, yang penuh cinta lagi sebaya umurnya, yang tidak pernah disentuh sebelum mereka oleh manusia dan jinn.

    Adapun bidadari Ad Dajjal, maka mereka banyak disetubuhi oleh kalangan yang difitnah -terpesona dengan mereka- dari jinn dan manusia.



    والطارفة: زوجة للجميع في دين الدّجال إبليس اللعين ومن ذُرياتهنّ يأجوج ومأجوج، أولادهُنّ من كُل ظهرٍ ولذلك يأجوج ومأجوج من كُلِّ حدبٍ ينسِلون، وسلامٌ على المُرسلين والحمدُ لله رب العالمين..

    At Thoorifah: Adalah pasangan (isteri) syaitan betina galak untuk semuanya (boleh disetubuhi oleh sesiapa) dalam agama Ad Dajjal, Iblis yang dilaknat dan keturunan mereka Yakjuuj dan Makjuuj, anak-anak mereka dari semua punggung (ramai yang menyetubuhi), begitu juga Yakjuuj dan Makjuud yang dari keturunan setiap jenis mereka (dalam rongga bumi), salam ke atas para rasul dan segala puji bagi Allah Tuhan Semesta Alam..


    وأمّا الوقوف يوم القيامة خمسين ألف سنةفذلك من تأويل الذين يقولون على الله ما لا يعلمون لا يقبله عقلٌ ولا منطقٌ، خمسين ألف سنة والصالحون واقفون لا يدخلون الجنّة! فهل يُصدق هذا عاقل؟ بل ذلك عُمرٌ نُبيّنُه في وقته وحينه ولكنّ أكثر النّاس لا يعلمون.

    Adapun Al Wukuf -berdiri- di Hari Kiamat selama limapuluh ribu tahun, maka yang demikian itu adalah dari takwil orang-orang yang mengatakan terhadap Allah mengenai perkara yang mereka tidak mengetahuinya, tidak diterima akal fikiran dan logik, selama limapuluh ribu tahun sedang orang-orang yang baik berdiri tidak masuk Syurga! Adakah orang berakal akan mempercayainya
    ?
    Bahkan yang demikian adalah tempoh jangka waktu -‘umrun- yang akan kami terangkan pada waktu dan ketikanya, namun kebanyakan manusia tidak mengetahui.



    والسلام على الأنصار السابقين الأخيار خير البريّة وصفوة البشريّة من الذين صدّقوا ونصروا صلّى الله عليهم وملائكته فأخرجهم من الظُلمات إلى النّور وكانوا بآيات ربّهم موقنين فصدّقوا بالبيان الحقّ للقرآن العظيم، وكُلّما جئناهم ببيان آيةٍ جديدةٍ زادتهم إيماناً إلى إيمانهم وعلى ربّهم يتوكّلون، أولئك عليهم صلواتٌ من ربّهم ورحمة وأولئك هم المفلحون؛ أولئك الذين صدّقوا ونصروا بكُلِّ ما أوتوا من قوة بِكُلِّ حيلةٍ ووسيلة، ولا يستوون هم والذين صدّقوا ولم يكُن لهم أيّ نشاط لنصرة الحقّ ونشرهِ للعالمين، وكُلٌّ لدينا مُكرّمون وليسوا سواءً في التكريم، وكُلٌ منهم يُكرّم حسب ما رأينا له من جهدٍ لنصرة الحقّ فنكرّمه من بعد الظهور على العالمين تكريماً، وصلّى الله عليهم وسلّم تسليماً كثيراً، وإلى الله تُرجع الأمور هو أعلمُ بإيمانهم ويعلمُ خائنة الأعين وما تُخفي الصدور وإليه النشور، وسلامٌ الله على عباده الصالحين من كافة المسلمين..

    Salam sejahtera ke atas anshar pendahulu yang baik, merekalah sebaik-baik makhluk, kalangan manusia elit, dari kalangan orang-orang yang membenarkan dan membantu, semoga sholawat Allah dan malaikat tetap ke atas mereka, Allah telah mengeluarkan mereka dari kegelapan kepada cahaya, mereka adalah orang-orang yang menyakini ayat-ayat Tuhan mereka dan membenarkan bayan keterangan yang hak bagi Al Qur’an.

    Setiap kali kami datangkan bayan keterangan baru bagi sebuah ayat maka ianya menambahkan keimanan mereka, hanya kepada Tuhan mereka bertawakkal, mereka itulah, semoga tetap ke atas mereka sholawat Allah dan rahmat-Nya, mereka itulah orang-orang yang berjaya;

    Mereka adalah orang-orang yang membenarkan dan membantu dengan sedaya upaya mereka dengan menggunakan berbagai cara, tidaklah mereka itu sama, mereka dan orang-orang yang membenarkan namun tidak ada aktiviti yang mereka lakukan untuk membantu dan membela kebenaran serta menyebarkan kebenaran kepada dunia.

    Kesemua mereka mulia dan terhormat di sisi kami, namun tidak sama penghormatan yang mereka terima, setiap dari mereka dihormati mengikut kesungguhan yang kami lihat padanya dalam membela kebenaran, maka kami memberikan penghormatan kepadanya setelah muncul kepada seluruh dunia dengan sebenar-benar penghormatan.

    Semoga sholawat Allah tetap ke atas mereka serta salam penghormatan yang banyak, hanya kepada Allah kembalinya segala urusan, Allah-lah yang lebih tahu keimanan mereka, Dia Maha mengetahui mata-mata khianat dan segala yang terpendam di dada, dan hanya kepada-Nya-lah kalian dibangkitkan, semoga keselamatan dan kesejahteraan dari Allah tetap ke atas hamba-hamba-Nya yang baik dari kalangan umat Islam..



    أخو المسلمين الإمام ناصر محمد اليماني.

    Saudara umat Islam Al Imam Naser Mohammed Al Yamani
    ______________
    sumber

المواضيع المتشابهه
  1. مشاركات: 0
    آخر مشاركة: 30-05-2019, 10:45 PM
  2. مشاركات: 0
    آخر مشاركة: 27-04-2017, 09:31 PM
  3. مشاركات: 0
    آخر مشاركة: 28-06-2015, 06:46 PM
  4. مشاركات: 0
    آخر مشاركة: 27-06-2015, 01:43 AM
  5. مشاركات: 0
    آخر مشاركة: 22-08-2014, 12:12 AM
ضوابط المشاركة
  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •