Imam Nasser Mohammad Al-Yemeni


22 - 11 - 1430 AH
10 - 11 - 2009 AD
11:31 pm
ـــــــــــــــــــ



Fatwa of Al-Mahdi by the Book about the story of David in the sanctuary who Allah gave the eloquence and a clear judgment, a reminder to those of understanding-minds


The original post written by Korak
Allah’s peace, mercy and His blessings be upon you.. O our Imam
I hope clarifying the story of the two opponents when they entered they came upon David to judge between them about a matter of insisting of one of them to join a ewe of the other to his (flock) at a time he has ninety nine ewes where there are Israeli (tales) says that Allah’s prophet David had 99 wives and he was longing for a wife of one of the inhabitants, and when David repented and prostrated then what was the guilt that he did? And are (both adversaries) angels teaching the prophet the ruling? Or what? Where all the explanations were unable to determine the reason of sending down that verse
And Allah’s peace and mercy be upon you
In the name of Allah the All Merciful, the Most Merciful, prayer of forgiveness and peace be upon the seal of the prophets and messengers, and his virtuous family who often repent, and the followers to the Truth till judgement day..
Allah the Most High said: {And David and Solomon, when they gave judgment about the tilth, when the people’s sheep strayed in it (by night), and We were bearers of witness to their judgment.(78) So We made Solomon to understand it..(79)}Truthful Allah the Great [Al-Anbyãa´] 21:78-79
{ وَدَاوُودَ وَسُلَيْمَانَ إِذْ يَحْكُمَانِ فِي الْحَرْ‌ثِ إِذْ نَفَشَتْ فِيهِ غَنَمُ الْقَوْمِ وَكُنَّا لِحُكْمِهِمْ شَاهِدِينَ ﴿٧٨﴾ فَفَهَّمْنَاهَا سُلَيْمَانَ } صدق الله العظيم [الأنبياء:78-79].

This story of two men whom are brothers, one of them was rich has many sheep and a (plantation-farm) as for the other he is poor and has few of the sheep do not equal 1% to the sheep of his brother, and he has many children and few sheep it is the source of his livelihood along with his children, and he is a neighbor of his brother side by side, and his sheep entered the plantation-farm of his rich brother, and strayed in it. And for that Allah the Most High said: { about the tilth, when the people’s sheep strayed in it (by night),}Truthful Allah the Great [Al-Anbyãa´] 21:78
{فِي الْحَرْثِ إِذْ نَفَشَتْ فِيهِ غَنَمُ الْقَوْمِ } صدق الله العظيم [الأنبياء:78].

And because it is the source of sustenance of the folks and they are the poor man and his children, then the wealthy owner of the farm took the sheep while he knows that his brother does not have money to recompense him, and he said to him: “I have included you sheep to my sheep because it ate double of its cost”. But his poor brother does not have but these few sheep and it is the only source of his food for him and his children, but his brother joined his sheep to his own sheep with the pretext of ruining the tilth. And he is requesting of his brother to pay him back money (extra) over it because because it destroyed double of its price.
Then they disputed to David -prayer of forgiveness and peace be upon him- so he would rule between them justly as the poor-man hopes, while the rich man was eloquent with a sharp tongue spoke between the hands of the governor David and he has prevailed against his poor brother in the speech between the hands of the ruling-judge David -prayer of forgiveness and peace be upon him- while he is raising the claim against his brother to repay him money over (the price) of his sheep as he was saying that it ate twice of its price. As for his brother, he was not denying that his sheep strayed in the tilth of his brother, and for that he was listening silently so David thought his silence is considered confession from him with what the plaintiff said, and he did not deny anything of his brother’s allegations, so when David saw that the owner of the sheep was silent and did not respond on the allegations with any denial, so David thought that this a confession from the owner of the sheep that the sheep truly strayed in the plantation-farm and it really ate twice of its cost, and he only prevailed verbally against him in front of the the ruling-governor.

Then David ruled by the sheep for the wealthy which is by what it ate without him add over it money verily he is his neighbor as blood-relation and side by side, while Solomon was to his father’s side, so he looked at the face of the poor man after the judgement; verily he saw him suffocated about to cry from the oppression of his brother, surely he does not have for himself and his children except that sheep and it is the only source of livelihood for him and his children. As for his brother, he is rich and he has many sheep and a plantation-farm, but the oppressed (brother) turned to Allah within himself complaining to Him the injustice of his brother to him how he wants to include his few sheep to his sheep (flock) while it is not equal to his brother’s many sheep which is only one percent and he (the wealthy) yet envy him over it due the fact he is loved by the people rather than him, but the dutiful ones Allah brings about love to them (by others) and He knows about his condition and He knows that it is the source of his livelihood for him and his children.

So Allah inspired Solomon the just judgement that his governing father to find out by himself and with him an expert of the tilth in order to survey what the sheep has damaged in the tilth then to evaluate it with Truth without injustice, then it cleared to David -prayer of forgiveness and peace be upon him- after the surveillance that he ruled against the man by conjecture which does not avail a thing against the Truth, and it cleared to him that he only prevailed over his brother with words and not the value of the damage in the farm according to the claim of his brother, also cleared to him that he only prevailed (over his poor brother) by the theme of litigation of the rich (brother), then he ruled for the owner of the till by the value of his right with justice to be paid in portions from the sheep’s offspring of the poor (brother) and (from) its milk, butter and its wool. For that Allah the Most High said: {And David and Solomon, when they gave judgment concerning the field, when the people’s sheep strayed in it (by night), and We were bearers of witness to their judgment.(78) So We made Solomon to understand it..(79)}Truthful Allah the Great [Al-Anbyãa´] 21:78-79
{ وَدَاوُودَ وَسُلَيْمَانَ إِذْ يَحْكُمَانِ فِي الْحَرْ‌ثِ إِذْ نَفَشَتْ فِيهِ غَنَمُ الْقَوْمِ وَكُنَّا لِحُكْمِهِمْ شَاهِدِينَ ﴿٧٨﴾ فَفَهَّمْنَاهَا سُلَيْمَانَ } صدق الله العظيم [الأنبياء:78-79].

And for that Allah the Most High said: {..And to each (of them) We gave wisdom and knowledge.}Truthful Allah the Great [Al-Anbyãa´] 21:79
{ وَكُلًّا آتَيْنَا حُكْمًا وَعِلْمًا } صدق الله العظيم [الأنبياء:79].

But David initially wronged the poor (brother) because of his judgement with conjecture that does not avail a thing against the Truth because of his brother who prevailed against him with words between the hands of David, while david thought that the silence of the owner of the sheep as an acknowledgement to the words of his brother that it is True, when he did not respond with anything denial to what his brother claimed it, for that David wronged the poor (brother) unintentionally but Allah inspired Solomon the just judgement with the revelation of make one understand, and David followed the judgement of his son Solomon then he ruled with justice. And for that Allah the Most High said: {..And to each (of them) We gave wisdom and knowledge.}Truthful Allah the Great
{ وَكُلًّا آتَيْنَا حُكْمًا وَعِلْمًا } صدق الله العظيم [الأنبياء:79].

Allah desired to that David would not go back to this (error) surely it was not a trifle with Allah even if it was unintentional by David surely it is not permissible for him to utter with his ruling out of desire; in fact, for each claim a proof and a definite clear-evidence, if it does not exist then who denied should vow, consequently Allah sent two of the angels whom made an entry into the private chamber (prayer sanctuary) and they did not enter from the door, and David -prayer of forgiveness and peace be upon him- was prostrating in his last prostration in his prayer so he sat from his prostration lo and behold they are in front of him standing so harbored fear from them, verily how they enter while the door is locked! But they saw the fear has appeared on the face of Allah’s prophet David -prayer of forgiveness and peace be upon him- because of them, then they assured him: {..They said: Do not fear; two litigants, of whom one has wronged the other, so decide between us with justice, and act not unjustly, and guide us to the right way.}Truthful Allah the Great [S] 38:22
{ قَالُوا لا تَخَفْ خَصْمَانِ بَغَى بَعْضُنَا عَلَى بَعْضٍ فَاحْكُمْ بَيْنَنَا بِالحقّ وَلا تُشْطِطْ وَاهْدِنَا إِلَى سَوَاءِ الصِّرَاطِ } صدق الله العظيم [ص:22].

Then David thought they are of the disputed citizens and he was not aware that they are angels, and he said: what is wrong with you? Then the angel who represent the owner of the few sheep has cast his claim and said: {This is my brother. He has ninety-nine ewes and I have a single ewe. Then he said, Make it over to me, and he has prevailed against me in dispute.}Truthful Allah the Great [S] 38:23
{ إِنَّ هَذَا أَخِي لَهُ تِسْعٌ وَتِسْعُونَ نَعْجَةً وَلِيَ نَعْجَةٌ وَاحِدَةٌ فَقال أَكْفِلْنِيهَا وَعَزَّنِي فِي الْخِطَابِ (23) } صدق الله العظيم [ص].

He means that his brother is wealthy and owner of many sheep while he has only one percent that he means his sheep are few then he included his few sheep over to his many sheep and he prevailed by his words at the ruling-governor while they are angels and they have no sheep, and Allah only wanted from David to remind him with his injustice against the poor (brother) from before were it not that Allah made Solomon understand it -prayer of forgiveness and peace be upon him. The important is that David ruled with a judgement that is contrary to his first judgement in the story of the tilth and the sheep, and said: {He said: Surely he has wronged you in demanding your ewe (to add) to his own ewes. And surely many partners wrong one another except those who believe and do good, and (after) few, they are not (there)! And David knew that We had tried him, so he asked his Lord for protection, and he fell down bowing and turned (to God).}Truthful Allah the Great [S] 38:24
{ قال لَقَدْ ظَلَمَكَ بِسُؤَالِ نَعْجَتِكَ إِلَى نِعَاجِهِ وَإِنَّ كَثِيرًا مِنَ الْخُلَطَاءِ لَيَبْغِي بَعْضُهُمْ عَلَى بَعْضٍ إِلا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ } صدق الله العظيم [ص:24].

After David decided between them with his judgement with justice {..and (after) few, they are not (there)!}Truthful Allah the Great [S] 38:24, which means they disappeared from between his hands (from in front of him), then David -prayer of forgiveness and peace be upon him- knew and got convinced that they are not humans; in fact they are angels. Then he realized that they symbolize the owner of the tilth and the owner of the sheep, and Allah only wanted to remind him with his first judgement in which there was injustice against the poor-man, and David was still sitting on the carpet then he fell down bowing and turned to his Lord forgive his guilt. And Allah the Most High said: {..And David knew that We had tried him, so he asked his Lord for protection, and he fell down bowing and turned (to God).(24) So We gave him this protection, and surely he had a nearness to Us and an excellent resort.(25) O David, surely We have made you a ruler in the land; so judge between people justly and do not follow desire, lest it lead you astray from the path of Allah. Those who go astray from the path of Allah, for them is surely a severe chastisement because they forgot the day of Reckoning.(26)}Truthful Allah the Great [S] 38:24-26
{ وَقَلِيلٌ مَا هُمْ } [ص:24]،
{ وَظنّ دَاوُودُ إنّما فَتَنَّاهُ فَاسْتَغْفَرَ رَبَّهُ وَخَرَّ رَاكِعًا وَأَنَابَ (24) فَغَفَرْنَا لَهُ ذَلِكَ وَإِنَّ لَهُ عِنْدَنَا لَزُلْفَى وَحُسْنَ مَآبٍ (25) يَا دَاوُودُ إِنَّا جَعَلْنَاكَ خَلِيفَةً فِي الأَرْضِ فَاحْكُمْ بَيْنَ النّاس بِالحقّ وَلا تَتَّبِعْ الْهَوَى فَيُضِلَّكَ عَنْ سَبِيلِ اللَّهِ إِنَّ الَّذِينَ يَضِلُّونَ عَنْ سَبِيلِ اللَّهِ لَهُمْ عَذَابٌ شَدِيدٌ بِمَا نَسُوا يَوْمَ الْحِسَابِ (26) } صدق الله العظيم [ص].

But in these verses there are words of the allegorical-similarities as like the word of Allah the Most High: {O David, surely We have made you a ruler in the land; so judge between people justly and do not follow desire, lest it lead you astray from the path of Allah. Those who go astray from the path of Allah, for them is surely a severe chastisement because they forgot the day of Reckoning.(26)}Truthful Allah the Great
{ فَاحْكُمْ بَيْنَ النّاس بِالحقّ وَلا تَتَّبِعْ الْهَوَى فَيُضِلَّكَ عَنْ سَبِيلِ اللَّهِ إِنَّ الَّذِينَ يَضِلُّونَ عَنْ سَبِيلِ اللَّهِ لَهُمْ عَذَابٌ شَدِيدٌ بِمَا نَسُوا يَوْمَ الْحِسَابِ (26) } صدق الله العظيم [ص].

The allegorical word of similarity is in the word of Allah the Most High: {..and do not follow desire, lest it lead you astray from the path of Allah..}Truthful Allah the Great, so those who do not know thought that desire is sedition of women, then the hypocrites found a story similar for this verse in its outer-meaning: {..and do not follow desire, lest it lead you astray from the path of Allah..}Truthful Allah the Great [S] 38:26, and they said that David loved a woman of one of the leader of his to fight in Allah’s path in order for him to marry his wife! Allah’s curse be on them! How they are turned away! How would a prophet of Allah do that who he exalts Allah’s word and not a slave to his desire so you would send a (man) striving in Allah’s path in order to marry his wife? But the Imam Mahdi invalidates their false forgeries with the Truth so he would debunk it and we speak with Truth and say: Verily, the desire in this case does not mean with it the desire of passion; in fact that is of the allegorical-similarities verily He means the desire of conjecture that does not avail a thing against the Truth. As the word of Allah the Most High: {Nor does he speak out of desire.(3) It is naught but revelation that is revealed;(4)}Truthful Allah the Great [Al-Najm] 53:3-4, which means that he does not follow conjecture then he would say of Allah what he does not know then he would misguide himself and who are with him, and for that Allah the Most High said: {It is naught but revelation that is revealed;(4) One of mighty in power has taught him,(5)}Truthful Allah the Great [Al-Najm] 53:4-5
{ وَلا تَتَّبِعْ الْهَوَى فَيُضِلَّكَ عَنْ سَبِيلِ اللَّهِ } صدق الله العظيم،
{ وَلا تَتَّبِعْ الْهَوَى فَيُضِلَّكَ عَنْ سَبِيلِ اللَّهِ } صدق الله العظيم [ص:26]،
{ وَمَا يَنطِقُ عَنِ الْهَوَىٰ ﴿٣﴾ إِنْ هُوَ إِلَّا وَحْيٌ يُوحَىٰ ﴿٤﴾ } صدق الله العظيم [النجم]؛
{ إِنْ هُوَ إِلَّا وَحْيٌ يُوحَىٰ ﴿٤﴾ عَلَّمَهُ شَدِيدُ الْقُوَىٰ ﴿٥﴾ } صدق الله العظيم [النجم].

That is to say he has no word out of desire with conjecture which does not avail a thing against the Truth; in fact it is not but revelation that is revealed, one of mighty power has taught him, that’s because those who speak out of desire in ruling between the people ain what they differed therein whether in issues of the Muslims or in their differences in religion so he would judge between them out of desire that does not avail a thing against the Truth without an argument nor proof, then definitely they would wrong themselves and lead astray their nation from Allah’s Truth path. And for that Allah the Most High said to His prophet: {O David, surely We have made you a ruler in the land; so judge between people justly and do not follow desire, lest it lead you astray from the path of Allah. Those who go astray from the path of Allah, for them is surely a severe chastisement because they forgot the day of Reckoning.}Truthful Allah the Great [S] 38:26. Now the story became explained in details and being understood.
{ فَاحْكُمْ بَيْنَ النّاس بِالحقّ وَلا تَتَّبِعْ الْهَوَى فَيُضِلَّكَ عَنْ سَبِيلِ اللَّهِ إِنَّ الَّذِينَ يَضِلُّونَ عَنْ سَبِيلِ اللَّهِ لَهُمْ عَذَابٌ شَدِيدٌ بِمَا نَسُوا يَوْمَ الْحِسَابِ } صدق الله العظيم [ص:26].

And Allah the Most High said: {And has the story of the adversaries come to you? When they made an entry into the private chamber by climbing the wall —(21) When they came upon David so he was afraid of them. They said: Fear not; two litigants, of whom one has wronged the other, so decide between us with justice, and act not unjustly, and guide us to the right way.(22) This is my brother. He has ninety-nine ewes and I have a single ewe. Then he said, Make it over to me, and he has prevailed against me in dispute.(23) He said: Surely he has wronged you in demanding thy ewe (to add) to his own ewes. And surely many partners wrong one another save those who believe and do good, and they are very few! And David knew that We had tried him, so he asked his Lord for protection, and he fell down bowing and turned (to God).(24) So We gave him this protection, and surely he had a nearness to Us and an excellent resort.(25) O David, surely We have made you a ruler in the land; so judge between people justly and do not follow desire, lest it lead you astray from the path of Allah. Those who go astray from the path of Allah, for them is surely a severe chastisement because they forgot the day of Reckoning.(26)}Truthful Allah the Great [S] 38:21-26
{ وَهَلْ أَتَاكَ نَبَأُ الْخَصْمِ إِذْ تَسَوَّرُوا الْمِحْرَابَ (21) إِذْ دَخَلُوا عَلَى دَاوُودَ فَفَزِعَ مِنْهُمْ قَالُوا لا تَخَفْ خَصْمَانِ بَغَى بَعْضُنَا عَلَى بَعْضٍ فَاحْكُمْ بَيْنَنَا بِالحقّ وَلا تُشْطِطْ وَاهْدِنَا إِلَى سَوَاءِ الصِّرَاطِ (22) إِنَّ هَذَا أَخِي لَهُ تِسْعٌ وَتِسْعُونَ نَعْجَةً وَلِيَ نَعْجَةٌ وَاحِدَةٌ فَقال أَكْفِلْنِيهَا وَعَزَّنِي فِي الْخِطَابِ (23) قال لَقَدْ ظَلَمَكَ بِسُؤَالِ نَعْجَتِكَ إِلَى نِعَاجِهِ وَإِنَّ كَثِيرًا مِنَ الْخُلَطَاءِ لَيَبْغِي بَعْضُهُمْ عَلَى بَعْضٍ إِلا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ وَقَلِيلٌ مَا هُمْ وَظنّ دَاوُودُ إنّما فَتَنَّاهُ فَاسْتَغْفَرَ رَبَّهُ وَخَرَّ رَاكِعًا وَأَنَابَ (24) فَغَفَرْنَا لَهُ ذَلِكَ وَإِنَّ لَهُ عِنْدَنَا لَزُلْفَى وَحُسْنَ مَآبٍ (25) يَا دَاوُودّ إِنَّا جَعَلْنَاكَ خَلِيفَةً فِي الأَرْضِ فَاحْكُمْ بَيْنَ النّاس بِالحقّ وَلا تَتَّبِعْ الْهَوَى فَيُضِلَّكَ عَنْ سَبِيلِ اللَّهِ إِنَّ الَّذِينَ يَضِلُّونَ عَنْ سَبِيلِ اللَّهِ لَهُمْ عَذَابٌ شَدِيدٌ بِمَا نَسُوا يَوْمَ الْحِسَابِ (26) } صدق الله العظيم [ص].

O scholars of the nation beware of the outer-meaning of the allegorical-similar from the Quran, surely it outer-meaning violates the mind and logic, and the interpretation of it is other than the outer meaning of it, and only words of the allegorical-similarities in the verses deceive you then you would make the allegorical-similar as the decisive and indeed you are mistaken with that, because the allegorical-similar the outer-meaning of it is not as the inner-meaning of it, for that none knows the interpretation of it except Allah, and He who would teach the interpretation of it to whoever He pleases of His servants by the revelation to make one understand and not a whisper of accursed-outcast satan, also he would bring the interpretation of it with manifest authority from the decisive Book to remind those of understanding-minds. So if you desire the Truth, indeed I am the Imam Mahdi incumbent upon me not to say of Allah except the Truth, so if you find me speaking out of desire with conjecture that does not avail a thing against the Truth without knowledge nor authority from the All Merciful, then do not follow me unless I dominate over you with knowledge and a manifest authority from the clear decisive Book.

..And peace be upon the messengers, and praise be to Allah Lord of the worlds
.Your brother the caller to the straight path the Imam Mahdi; Nasser Mohammad Al-Yemeni

ــــــــــــــــــــ

https://www.mahdi-alumma.com/showthread.php?2271

اقتباس المشاركة: 8062 من الموضوع: فتوى المهديّ بالكتاب عن قصة داوود في المحراب الذي أتاه الله الفصاحة وفصل الخطاب ذكرى لأولي الألباب..


English فارسى Español Deutsh Italiano Melayu Türk Français


الإمام ناصر محمد اليماني
22 - 11 - 1430 هـ
10 - 11 - 2009 مـ
11:31 مساءً
ـــــــــــــــــــ



فتوى المهديّ بالكتاب عن قصة داوود في المحراب الذي آتاه الله الفصاحة وفصل الخطاب ذكرى لأولي الألباب ..

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة كوارك
السلام عليكم يا امامنا ورحمة الله وبركاته
ارجو توضيح قصة الخصمين عندما دخلوا على نبي الله داوود ليحكم بينهم في امر اصرار احدهما على ضمّ نعجة الآخر له في حين ان له تسع وتسعون نعجة حيث ان هناك إسرائيليات تقول ان لنى الله داوود 99 زوجة وكان يطمع في زوجة احد الرعية ولما تاب داوود وسجد فما هوة الذنب الذي فعله وهل هما ملكان يعلمون النّبي الحكم ام ماذا حيث ان كل التفاسير عجزت عن معرفة سبب نزول تلك الآية
والسلام عليكم ورحمة الله.

بسم الله الرحمن الرحيم، والصلاة والسلام على خاتم الأنبياء والمُرسلين وآله التّوابين المُتطهرين والتابعين للحقّ إلى يوم الدّين..
قال الله تعالى:
{وَدَاوُودَ وَسُلَيْمَانَ إِذْ يَحْكُمَانِ فِي الْحَرْ‌ثِ إِذْ نَفَشَتْ فِيهِ غَنَمُ الْقَوْمِ وَكُنَّا لِحُكْمِهِمْ شَاهِدِينَ ﴿٧٨﴾ فَفَهَّمْنَاهَا سُلَيْمَانَ} صدق الله العظيم [الأنبياء:78-79].

وهذه قصة رجلين أخوين، أحدهما كان غنياً لديه أغنامٌ كثيرةٌ ومزرعةٌ، وأمّا الآخر فهو فقيرٌ ولديه قليلٌ من الغنم لا تساوي إلا بنسبة 1% نسبةً إلى غنم أخيه، ولهُ أولادٌ كثيرون وغنمه القليلة هي مصدر عيشهم هو وأولاده، وهو جار أخيه قرباً وجُنباً، ودخلت غُنيماته مزرعة أخيه الغني ونفشت فيها ولذلك قال الله تعالى:
{فِي الْحَرْثِ إِذْ نَفَشَتْ فِيهِ غَنَمُ الْقَوْمِ } صدق الله العظيم [الأنبياء:78].

وذلك لأنها مصدر رزق القوم وهو الرجل الفقير وأولاده، ومن ثمّ أخذ الغنمَ صاحبُ المزرعة الغني وهو يعلم أنّه ليس لدى أخيه مالٌ ليقوم بتعويضه وقال له: "لقد ضممت غنمك إلى غنمي لأنها أكلت بضعف ثمنها" . ولكنّ أخاه فقيرٌ وليس لديه إلا هذه الغنم القليلة وهي مصدر قوته الوحيد هو وأولاده، ولكن أخاه ضمّ غُنيماته إلى غنمه بحجّة إتلاف الحرث، ويُطالب أخاه أن يفيه عليها مالاً لأنه يقول إنّها قد أتلفت ضعف ثمنها.
فمن ثمّ اختصما إلى داوود -عليه الصلاة والسلام- حتى يحكم بينهما بالحقّ كما يرجو الفقير، وكان الغني فصيح اللسان بليغ الكلام تكلم بين يدي الحاكم داوود وعزّ أخيه الفقير بالخطاب بين يدي الحاكم داوود -عليه الصلاة والسلام- وهو يرفع الدعوى على أخيه أن يفيه مالاً فوق غنمه لأنّ الغنم كما يقول قد أكلت بضعف ثمنها، وأمّا أخوه فهو ليس مُنكراً أنّ غنمه نفشت في حرث أخيه ولذلك كان مُنصتاً فظنّ داوود أنّ إنصاته يُعتبر اعترافاً منه بما قاله المُدّعي ولم يُنكر أي شيء من دعوى أخيه، فلما رأى داوود أنّ صاحب الغنم مُنصتٌ ولم يردّ على الادّعاء بشيءٍ من الإنكار فظنّ داوود أن ذلك اعترافٌ من صاحب الأغنام بأنّ الغنم حقاً قد نفشت بالمزرعة وأنّها حقاً أكلت ضعف أثمانها، وإنّما عزّه بالكلام بين يدي الحاكم.

ومن ثمّ حكم داوود بغنم الفقير للغني وهي بما أكلت دونما يزيده مالاً فهو جاره قُرباً وجُنباً، وكان سُليمان -عليه الصلاة والسلام- إلى جانب أبيه فنظر من بعد الحُكم إلى وجّه الفقير فرآه مُنخنقاً يكاد أن يبكي من ظلم أخيه له فليس لديه هو وأولاده غير تلك الغُنيمات وهي مصدر عيشه الوحيد هو وأولاده، وأمّا أخوه فهو غنيٌ ولديه أغنام كثيرة ومزرعةٌ، ولكنّ المظلوم أناب إلى الله في نفسه يشكو إليه ظُلم أخيه له فكيف يريد أن يضمّ غنمه القليلة إلى أغنامه وهي لا تساوي إلى غنم أخيه الكثيرة إلا بنسبة واحدٍ في المائة فلا يزال يحسده عليها نظراً لأنه أحبّ إلى النّاس منه، ولكن المُتقين يجعل لهم الرحمن ودّاً وهو يعلمُ بحاله ويعلمُ أنها مصدر عيشه هو وأولاده.

فألهم الله سُليمان الحكم الحقّ بأن يطلع أبوه الحاكم بنفسه ومعه خبيرٌ بالحرث لكي يتم الاطلاع على ما أتلفت الغنم في الحرث ثمّ يتم تقديره بالحقّ من غير ظُلمٍ، ثمّ تبيّن لداوود - عليه الصلاة والسلام - من بعد الاطلاع أنّه حكم على الرجل بالظنّ الذي لا يُغني من الحقّ شيئاً، وتبيّن له إنّما أعزّ المظلومَ أخوه بالكلام وليس قدر الإتلاف في المزرعة حسب دعوى أخيه، وتبيّن لهُ إنّما أعزّه في الخطاب بلحن دعوى الغني، ثمّ حكم لصاحب الحرث بقدر حقّه بالحقّ يُتم دفعه على مُكْثٍ من ذريات غنم الفقير ولبنها وسمنها ووبرها، ولذلك قال الله تعالى:
{وَدَاوُودَ وَسُلَيْمَانَ إِذْ يَحْكُمَانِ فِي الْحَرْ‌ثِ إِذْ نَفَشَتْ فِيهِ غَنَمُ الْقَوْمِ وَكُنَّا لِحُكْمِهِمْ شَاهِدِينَ ﴿٧٨﴾ فَفَهَّمْنَاهَا سُلَيْمَانَ} صدق الله العظيم [الأنبياء:78-79].

ولذلك قال الله تعالى:
{وَكُلًّا آتَيْنَا حُكْمًا وَعِلْمًا} صدق الله العظيم [الأنبياء:79].

ولكن داوود بادئ الأمر ظلم الفقير بسبب حُكمه بالظنّ الذي لا يُغني من الحقّ شيئاً وذلك بسبب أنّ أخاه عزّه بالكلام بين يدي داوود وظنّ داوود أن سكوت صاحب الغنم اعترافٌ بكلام أخيه بأنّه حقٌّ، إذ لم يردّ على ما ادّعاه أخوه بشيءٍ من الإنكار، ولذلك ظلم داوود الفقير بغير قصدٍ منه ولكنّ الله ألهم سليمان الحكم الحقّ بوحي التفهيم، واتّبع داوود حكم ابنه سليمان ثمّ حكم بالحقّ، ولذلك قال الله تعالى:
{وَكُلًّا آتَيْنَا حُكْمًا وَعِلْمًا} صدق الله العظيم [الأنبياء:79].

وأراد الله أن لا يعود خليفته داوود إلى ذلك فلم يكن هيّناً عند الله ولو لم يكُن بغير قصدٍ من داوود فلا يجوز له أن ينطق بحكمه عن الهوى؛ بل لكُلّ دعوى بُرهان وبيّنةٌ مؤكدةٌ، وإذا لا توجد فعلى من أنكرَ اليمين، ولذلك ابتعث الله اثنين من الملائكة تسوّرا المحراب ولم يدخلا من الباب وكان داوود -عليه الصلاة والسلام- ساجداً في سجوده الأخير في صلاته فجلس من سجوده فإذا هم أمامه واقفين فأوجس منهما خيفةً فكيف دخلوا من الباب وهو مُغلقٌ! ولكنهم رأوا الخوف قد ظهر بسببهم في وجّه نبي الله داوود -عليه الصلاة والسلام- ثمّ طمأنوه:
{قَالُوا لا تَخَفْ خَصْمَانِ بَغَى بَعْضُنَا عَلَى بَعْضٍ فَاحْكُمْ بَيْنَنَا بِالحقّ وَلا تُشْطِطْ وَاهْدِنَا إِلَى سَوَاءِ الصِّرَاطِ} صدق الله العظيم [ص:22].

ثمّ ظنّ داوود أنّهم من الرعية المُختصمين ولم يكن يعلمُ أنّهم ملائكة وقال: ما خطبكم؟ ومن ثمّ ألقى المَلَكُ الذي يُمثل صاحب الأغنام القليلة دعواه وقال:
{إِنَّ هَذَا أَخِي لَهُ تِسْعٌ وَتِسْعُونَ نَعْجَةً وَلِيَ نَعْجَةٌ وَاحِدَةٌ فَقال أَكْفِلْنِيهَا وَعَزَّنِي فِي الْخِطَابِ (23)} صدق الله العظيم [ص].

ويقصد أن أخيه غنيٌّ وصاحب أغنام كثيرةٍ بينما هو ليس لديه إلا نسبة واحدٍ في المائة ويقصد قلّة أغنامه فضمّ غنمه القليلة إلى غنمه الكثيرة وعزّه بالكلام عند الحاكم بينما هم ملائكة وليس لديهم أغنام، وإنّما يريد الله من داوود أن يذكّره بظلمه في حكمه على الفقير من قبل لولا أن فهَّمها الله سليمانَ عليه الصلاة والسلام. المهم إنّ داوود حكم بحكمٍ مُخالفٍ لحكمه الأول في قصة الحرث والغنم، وقال:
{قال لَقَدْ ظَلَمَكَ بِسُؤَالِ نَعْجَتِكَ إِلَى نِعَاجِهِ وَإِنَّ كَثِيرًا مِنَ الْخُلَطَاءِ لَيَبْغِي بَعْضُهُمْ عَلَى بَعْضٍ إِلا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ} صدق الله العظيم [ص:24].

وبعد أن قضى بينهما داوود بحكمه بينهم بالحقّ
{وَقَلِيلٌ مَا هُمْ} [ص:24]، أي اختفوا من بين يديه، ومن ثمّ علم وأيقن داوود -عليه الصلاة والسلام- أنّهم ليسوا من البشر بل هم ملائكة، ومن ثمّ علم أنّهم يرمزون لصاحب الحرث وصاحب الغنم وإنّما يريد الله أن يذكّره بحكمه الأول وبأنّه كان فيه ظلمٌ على الفقير، وكان داوود لا يزال جالساً على السجادة ثمّ خرّ راكعاً وأناب إلى ربه ليغفر ذنبه، وقال الله تعالى: {وَظنّ دَاوُودُ إنّما فَتَنَّاهُ فَاسْتَغْفَرَ رَبَّهُ وَخَرَّ رَاكِعًا وَأَنَابَ (24) فَغَفَرْنَا لَهُ ذَلِكَ وَإِنَّ لَهُ عِنْدَنَا لَزُلْفَى وَحُسْنَ مَآبٍ (25) يَا دَاوُودُ إِنَّا جَعَلْنَاكَ خَلِيفَةً فِي الأَرْضِ فَاحْكُمْ بَيْنَ النّاس بِالحقّ وَلا تَتَّبِعْ الْهَوَى فَيُضِلَّكَ عَنْ سَبِيلِ اللَّهِ إِنَّ الَّذِينَ يَضِلُّونَ عَنْ سَبِيلِ اللَّهِ لَهُمْ عَذَابٌ شَدِيدٌ بِمَا نَسُوا يَوْمَ الْحِسَابِ (26)} صدق الله العظيم [ص].

ولكن في هذه الآيات كلمات من المُتشابهات كمثال قول الله تعالى:
{فَاحْكُمْ بَيْنَ النّاس بِالحقّ وَلا تَتَّبِعْ الْهَوَى فَيُضِلَّكَ عَنْ سَبِيلِ اللَّهِ إِنَّ الَّذِينَ يَضِلُّونَ عَنْ سَبِيلِ اللَّهِ لَهُمْ عَذَابٌ شَدِيدٌ بِمَا نَسُوا يَوْمَ الْحِسَابِ (26)} صدق الله العظيم [ص]، وكلمة التشابه هو في قول الله تعالى: {وَلا تَتَّبِعْ الْهَوَى فَيُضِلَّكَ عَنْ سَبِيلِ اللَّهِ} صدق الله العظيم، فظنّوه الذين لا يعلمون أنّهُ هوى فتنة النساء ومن ثمّ وضع المنافقون قصة تُشابه هذه الآية في ظاهرها: {وَلا تَتَّبِعْ الْهَوَى فَيُضِلَّكَ عَنْ سَبِيلِ اللَّهِ} صدق الله العظيم [ص:26]، وقالوا إنّ داوود أحبَّ امرأة أحد قادته فأرسله ليقاتل في سبيل الله لكي يتزوج بامرأته! قاتلهم الله أنَّى يؤفكون! فكيف يفعل ذلك نبيّ الله الذي يُعلي كلمة الله وليس عبداً لشهوته حتى يبعث مُجاهداً في سبيل الله ليتزوج بامرأته؟ ولكنّ الإمام المهديّ يُبطل افتراءهم الباطل بالحقّ فيدمغه وننطق بالحقّ ونقول: إنّ الهوى في هذا الموضع لا يقصد به هوى العشق؛ بل ذلك من المُتشابهات بل يقصد الهوى الظنّ الذي لا يغني من الحقّ شيئاً. مثال قول الله تعالى: {وَمَا يَنطِقُ عَنِ الْهَوَىٰ ﴿٣﴾ إِنْ هُوَ إِلَّا وَحْيٌ يُوحَىٰ ﴿٤﴾} صدق الله العظيم [النجم]؛ أي أنه لا يتبع الظنّ فيقول على الله ما لم يعلم فيضلّ نفسه ومن معه عن سبيل الله، ولذلك قال الله تعالى: {إِنْ هُوَ إِلَّا وَحْيٌ يُوحَىٰ ﴿٤﴾ عَلَّمَهُ شَدِيدُ الْقُوَىٰ ﴿٥﴾} صدق الله العظيم [النجم].

أي إنّه ليس قولاً عن الهوى بالظنّ الذي لا يُغني من الحقّ شيئاً؛ بل هو وحيٌ يوحى علّمه شديد القوى، وذلك لأنّ الذين ينطقون عن الهوى بالحكم بين النّاس فيما كانوا فيه يختلفون سواءٌ في قضايا المُسلمين أو في اختلافهم في الدّين فيحكمون بينهم عن الهوى الذي لا يُغني من الحقّ شيئاً من غير حجّةٍ ولا بُرهانٍ فحتماً يظلمون أنفسهم ويضلّون أمّتهم عن سبيل الله الحقّ، ولذلك قال الله تعالى لنبيه داوود:
{فَاحْكُمْ بَيْنَ النّاس بِالحقّ وَلا تَتَّبِعْ الْهَوَى فَيُضِلَّكَ عَنْ سَبِيلِ اللَّهِ إِنَّ الَّذِينَ يَضِلُّونَ عَنْ سَبِيلِ اللَّهِ لَهُمْ عَذَابٌ شَدِيدٌ بِمَا نَسُوا يَوْمَ الْحِسَابِ} صدق الله العظيم [ص:26]. والآن صارت القصة مُفصلةً ومفهومةَ.

وقال الله تعالى:
{ وَهَلْ أَتَاكَ نَبَأُ الْخَصْمِ إِذْ تَسَوَّرُوا الْمِحْرَابَ (21) إِذْ دَخَلُوا عَلَى دَاوُودَ فَفَزِعَ مِنْهُمْ قَالُوا لا تَخَفْ خَصْمَانِ بَغَى بَعْضُنَا عَلَى بَعْضٍ فَاحْكُمْ بَيْنَنَا بِالحقّ وَلا تُشْطِطْ وَاهْدِنَا إِلَى سَوَاءِ الصِّرَاطِ (22) إِنَّ هَذَا أَخِي لَهُ تِسْعٌ وَتِسْعُونَ نَعْجَةً وَلِيَ نَعْجَةٌ وَاحِدَةٌ فَقال أَكْفِلْنِيهَا وَعَزَّنِي فِي الْخِطَابِ (23) قال لَقَدْ ظَلَمَكَ بِسُؤَالِ نَعْجَتِكَ إِلَى نِعَاجِهِ وَإِنَّ كَثِيرًا مِنَ الْخُلَطَاءِ لَيَبْغِي بَعْضُهُمْ عَلَى بَعْضٍ إِلا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ وَقَلِيلٌ مَا هُمْ وَظنّ دَاوُودُ إنّما فَتَنَّاهُ فَاسْتَغْفَرَ رَبَّهُ وَخَرَّ رَاكِعًا وَأَنَابَ (24) فَغَفَرْنَا لَهُ ذَلِكَ وَإِنَّ لَهُ عِنْدَنَا لَزُلْفَى وَحُسْنَ مَآبٍ (25) يَا دَاوُودّ إِنَّا جَعَلْنَاكَ خَلِيفَةً فِي الأَرْضِ فَاحْكُمْ بَيْنَ النّاس بِالحقّ وَلا تَتَّبِعْ الْهَوَى فَيُضِلَّكَ عَنْ سَبِيلِ اللَّهِ إِنَّ الَّذِينَ يَضِلُّونَ عَنْ سَبِيلِ اللَّهِ لَهُمْ عَذَابٌ شَدِيدٌ بِمَا نَسُوا يَوْمَ الْحِسَابِ (26) }
صدق الله العظيم [ص].

ويا عُلماء الأمّة احذروا ظاهر المُتشابه من القرآن، فظاهره يخالف العقل والمنطق وتأويله غير ظاهره وإنّما تغرّكم كلماتٌ مُتشابهاتٌ في الآيات فتجعلون تأويل المُتشابه كالمحكم وإنكم لخاطئون بذلك، لأنّ المُتشابه ليس ظاهره كباطنه ولذلك لا يعلمُ بتأويله إلا الله وهو من يُعلِّم من يشاء بتأويله من عباده بوحي التفهيم وليس وسوسة شيطانٍ رجيمٍ ويأتيكم بتأويله بالسُلطان المبين من مُحكم الكتاب ليتذكر أولو الألباب. فإن كنتم تريدون الحقّ فإنّي الإمام المهدي حقيق لا أقول على الله إلا الحقّ، فإذا وجدتموني أنطقُ عن الهوى بالظنّ الذي لا يُغني من الحقّ شيئاً من غير علمٍ ولا سُلطان من الرحمن فلا تتّبِعوني ما لم أهيمن عليكم بالعلم والسُلطان المُبين من مُحكم الكتاب المُبين.

وسلامٌ على المُرسلين، والحمدُ لله ربّ العالمين..
أخوكم الداعي إلى الصراط المُستقيم الإمام المهديّ؛ ناصر محمد اليماني.
ــــــــــــــــــــ