Die Geschichte Haruts und Maruts

(Dieser Bayan ist eine Übersetzung aus dem Englischen. Der Originaltitel lautet: the story of harut and marut)

„Harut ist einer der Namen Satans im Quran. Harut ist also der Teufel selbst. Er folgte dem Engel Marut weil Marut der Austauschkhalif für Adam war. Allah platzierte jedoch die Lust in ihn, nachdem er ihn in einen Menschen verwandelte und so verfiel er der Versuchung. Marut war einst einer der Engel und behauptete das, wenn Allah ihn als Khalif auf der Erde einsetzen würde, würde er keine Korruption und kein Blutvergießen fördern. Er war einer der größten Widersacher wenn es darum ging das Allah Adam als Khalif einsetzen würde. Dadurch das Marut aus Licht erschaffen war hielt er sich für etwas Besseres als Adam. So machte Allah ihn zu einem Menschen. Auf der Erde folgte Marut bald seinen eigenen Wünschen und Gelüsten und gab die Gnade Allahs gänzlich auf. Er glaubte dass Allah ihm nie vergeben würde. Daraufhin folgte ihm Satan und bestärkte seinen Unglauben nur. So bekam Marut einer der Ungläubigen.“

(وَاتْلُ عَلَيْهِمْ نَبَأَ الَّذِي آَتَيْنَاهُ آَيَاتِنَا فَانْسَلَخَ مِنْهَا فَأَتْبَعَهُ الشَّيْطَانُ فَكَانَ مِنَ الْغَاوِينَ * وَلَوْ شِئْنَا لَرَفَعْنَاهُ بِهَا وَلَكِنَّهُ أَخْلَدَ إِلَى الْأَرْضِ وَاتَّبَعَ هَوَاهُ فَمَثَلُهُ كَمَثَلِ الْكَلْبِ إِنْ تَحْمِلْ عَلَيْهِ يَلْهَثْ أَوْ تَتْرُكْهُ يَلْهَثْ ذَلِكَ مَثَلُ الْقَوْمِ الَّذِينَ كَذَّبُوا بِآَيَاتِنَا فَاقْصُصِ الْقَصَصَ لَعَلَّهُمْ يَتَفَكَّرُونَ * سَاءَ مَثَلًا الْقَوْمُ الَّذِينَ كَذَّبُوا بِآَيَاتِنَا وَأَنْفُسَهُمْ كَانُوا يَظْلِمُونَ * مَنْ يَهْدِ اللَّهُ فَهُوَ الْمُهْتَدِي وَمَنْ يُضْلِلْ فَأُولَئِكَ هُمُ الْخَاسِرُونَ * وَلَقَدْ ذَرَأْنَا لِجَهَنَّمَ كَثِيرًا مِنَ الْجِنِّ وَالْإِنْسِ لَهُمْ قُلُوبٌ لَا يَفْقَهُونَ بِهَا وَلَهُمْ أَعْيُنٌ لَا يُبْصِرُونَ بِهَا وَلَهُمْ آَذَانٌ لَا يَسْمَعُونَ بِهَا أُولَئِكَ كَالْأَنْعَامِ بَلْ هُمْ أَضَلُّ أُولَئِكَ هُمُ الْغَافِلُونَ) [الأعراف: 175-179]صدق الله العظيم

Und erzähle ihnen die Geschichte dessen, dem wir unsere Zeichen gaben, der aber an ihnen vorbeiglitt; so folgte Satan ihm nach, und er wurde einer der Irregehenden. (175)
Und hätten wir es gewollt, hätten Wir ihn dadurch erhöhen können; doch er neigte der Erde zu und folgte seiner eigenen Neigung. Er gleicht daher einem Hunde: treibst du ihn fort, so hängt er seine Zunge heraus; lässt du aber von ihm ab, so hängt er auch seine Zunge heraus. Gerade so ergeht es Leuten, die Unsere Zeichen leugnen. Darum erzähle die Geschichten, auf das sie sich besinnen mögen. (176)
Schlimm ist das Beispiel der Leute, die Unsere Zeichen leugnen und gegen sich selbst gesündigt haben. (177)
Derjenige, den Allah rechtleitet, ist auf dem rechten Weg. Diejenigen aber, die Er irreführt, sind wahrlich jene, die verloren haben. (178)
Und wir haben wahrlich viele Menschen und Ginn erschaffen, deren Ende Gahannam sein wird! Sie haben Herzen, mit denen sie nicht begreifen, und sie haben Augen, mit denen sie nicht sehen, und sie haben Ohren, mit denen sie nicht hören; sie sind wie das Vieh; nein, sie irren noch eher vom Weg ab. Sie sind wahrlich unbedacht! (179)
(S7/V175-179)

„Für beide, Harut und Marut, wird das Ende Gahannam sein“:


(كَمَثَلِ الشَّيْطَانِ إِذْ قَالَ لِلإِنسَانِ اكْفُرْ فَلَمَّا كَفَرَ قَالَ إِنِّي بَرِيءٌ مِّنكَ إِنِّي أَخَافُ اللَّهَ رَبَّ الْعَالَمِينَ فَكَانَ عَاقِبَتَهُمَا أَنَّهُمَا فِي النَّارِ خَالِدَيْنِ فِيهَا وَذَلِكَ جَزَاء الظَّالِمِينَ)صدق الله العظيم

…,gleich dem Satan, wenn er zum Menschen spricht: „Sei ungläubig!“ Ist er aber ungläubig so, so spricht er: „Ich habe nichts mit dir zu schaffen, denn ich fürchte Allah, den Herrn der Welten.“ (16)
Und die Folge davon wird sein, dass beide im Feuer sein werden und darin auf ewig bleiben. Das ist der Lohn der Ungerechten. (17)
(S59/V16;17)

„Ihre Nachkommenschaft sind Gog und Magog, und eine gemischte Rasse, deren Mütter dämonische Ginn der Linie Haruts sind und deren Väter Menschen sind. Diese beiden Arten sind die Teufel der Menschen und Ginn. Ihre Aufgabe besteht darin die Menschen auf der Erde und die Ginn in der hohlen Erde irrezuführen. Die Menschen und Ginn in der hohlen Erde glaubten diesen Wesen (Teufeln) einst und dachten das sie nie eine Lüge gegenüber Allah aussprechen würden. Als der Quran kam sahen sie jedoch das sie falsch lagen und sahen was die Teufel wirklich taten.“

(وأنا ضننا أن لن تقول الإنس والجن على الله كذبا) صدق الله العظيم

…und das die Toren unter uns abscheuliche Lügen über Allah zu äußern pflegten. (4)
Und wir hatten angenommen, das weder Menschen noch Ginn je eine Lüge über Allah sprechen würden, (5)
Und das freilich einige Leute von den Menschen bei einigen Leuten der Ginn Schutz zu suchen pflegten, so dass sie letztere in ihrer Schlechtigkeit bestärkten, (6)
(S72/V4-6)

„Die Ginn glaubten also einer anderen Rasse (den Teufeln der Ginn und Menschen) das sie niemals eine Lüge über Allah erdichten würden. Das gleiche passierte der Nachkommenschaft Maruts, die den Teufel, ohne Gott, anbeteten. So vergrößerten diese Teufel die Last der von ihnen fehlgeleiteten.“

In der hohlen Erde existieren:

„Zum einen ist dort die Welt der dämonischen Ginn und ihres Vaters, dem König der Ginn, Harut.
Dann eine Welt der Menschen deren Vater Marut, der einstige Engel, ist. Nachdem er ein Mensch wurde, folgten er und seine Nachkommenschaft dem Teufel. Desweiteren ist dort eine andere Welt der Menschen. Diese sind Dämonen und eine gemischte (Hybrid) Rasse aus Ginn und Menschen. Die weiblichen Dämonen (Ginn) reproduzierten sich von den männlichen Dämonen (Menschen).“

( وَيَوْمَ يَحْشُرُهُمْ جَمِيعًا يَامَعْشَرَ الْجِنِّ قَدْ اسْتَكْثَرْتُمْ مِنْ الإِنسِ وَقَالَ أَوْلِيَاؤُهُمْ مِنْ الإِنسِ رَبَّنَا اسْتَمْتَعَ بَعْضُنَا بِبَعْضٍ وَبَلَغْنَا أَجَلَنَا الَّذِى أَجَّلْتَ لَنَا قَالَ النَّارُ مَثْوَاكُمْ خَالِدِينَ فِيهَا إِلا مَا شَاءَ اللَّهُ إِنَّ رَبَّكَ حَكِيمٌ عَلِيمٌ ) سورة الأنعام - الآية 128

Und an dem Tage, da Er sie allesamt versammeln wird, spricht Er: „Oh ihr Ginn, ihr habt euch viele Menschen verschafft.“ Und ihre Freunde unter den Menschen sagen: „Unser Herr, einige von uns haben von anderen Vorteile genossen, nun aber stehen wir am Ende unserer Frist, die Du uns bestimmtest.“ Er spricht: „Das Feuer sei eure Herberge, darin sollt ihr auf ewig bleiben, es sei denn, dass Allah es anders will.“ Wahrlich, dein Herr ist Allweise, Allwissend.
(S6/V128)

„Der Engel Marut, der ein Mensch wurde, ist genau der Mensch, dem der Teufel sagte dass er ungläubig sein solle. So wurde er es auch. Dieser Mensch wird im Quran genannt ohne das Adam damit gemeint war. Auf der Erde folgte er seinen Neigungen und verlor sich in der Versuchung bis Satan ihn noch in seinem Unglauben unterstützte. Satan sagte ihm das Allah ihm niemals vergeben würde und so verlor dieser Mensch (Marut) jegliche Hoffnung.“

…,gleich dem Satan, wenn er zum Menschen spricht: „Sei ungläubig!“ Ist er aber ungläubig so, so spricht er: „Ich habe nichts mit dir zu schaffen, denn ich fürchte Allah, den Herrn der Welten.“ (16)
Und die Folge davon wird sein, dass beide im Feuer sein werden und darin auf ewig bleiben. Das ist der Lohn der Ungerechten. (17)
(S59/V16;17)

„Das oben beschriebene ist der Grund warum dieser Vers in dualer Form spricht, also sagt dass beide in der Hölle landen werden. Allah spricht von Harut und Marut. Maruts Nachkommenschaft sind die Magog und sie sind Menschen.“

وَأَنَّهُمْ ظَنُّوا كَمَا ظَنَنْتُمْ أَنْ لَنْ يَبْعَثَ اللَّهُ أَحَدًا ))صدق الله العظيم

...und das sie freilich dachten, ebenso wie ihr denkt, Allah würde nie einen erwecken.
(S72/V7)

„Trauriger Weise beten sie den Teufel an der Stelle von Gott an.“

وَأَنَّهُ كَانَ رِجَالٌ مِّنَ الإِنسِ يَعُوذُونَ بِرِجَالٍ مِّنَ الْجِنِّ فَزَادُوهُمْ رَهَقًا وَأَنَّهُمْ ظَنُّوا كَمَا ظَنَنتُمْ أَن لَّن يَبْعَثَ اللَّهُ أَحَدًا )صدق الله العظيم


Und das freilich einige Leute von den Menschen bei einigen Leuten der Ginn Schutz zu suchen pflegten, so dass sie letztere in ihrer Schlechtigkeit bestärkten, (6)

„Ihre erste Täuschung war das einer sagte er sei Gott, und die zweite das einer sagte er sei der Sohn Gottes. Als die Ginn jedoch die Wahrheit realisierten als sie den Quran hörten, da sagten sie“:

((وَأَنَّهُ تَعَالَى جَدُّ رَبِّنَا مَا اتَّخَذَ صَاحِبَةً وَلا وَلَدًا وَأَنَّهُ كَانَ يَقُولُ سَفِيهُنَا عَلَى اللَّهِ شَطَطًا وَأَنَّا ظَنَنَّا أَن لَّن تَقُولَ الإِنسُ وَالْجِنُّ عَلَى اللَّهِ كَذِبًا ))صدق الله العظيم

Und wir haben gehört das unser Herr- Erhaben ist Er- Sich weder Gattin noch Sohn genommen hat. (3)
Und das die Toren unter uns abscheuliche Lügen über Allah zu äußern pflegten. (4)
(S72/V3;4)



„Der Tore von dem hier die Rede ist, ist niemand anderes als Satan der behauptete er sei Gott und das es eine Mutter und einen Sohn gäbe. Die Ginn wussten zu dieser Zeit nicht das es einen Messias Propheten (Jesus) gab der der Sohn Marias war. Der Teufel und sein Gefolge taten ihr bestes diese Wahrheit versteckt zu halten so dass ihre Täuschung funktioniert. So machte Satan ihnen glauben das er der Messias sei und deswegen ist sein Name der falsche Mesias oder auch der Antichrist!“

„Da der Teufel wieder sagen will das er Jesus ist und dann Gott und da die Ginn, da ihnen der echte Jesus verschwiegen blieb, dachten das Prophet Muhammad saw nach Saidna Musa as kam, sagten sie in folgendem Vers“:

((وَإِذْ صَرَفْنَا إِلَيْكَ نَفَرًا مِنَ الْجِنِّ يَسْتَمِعُونَ الْقُرْآنَ فَلَمَّا حَضَرُوهُ قَالُوا أَنْصِتُوا فَلَمَّا قُضِيَ وَلَّوْا إِلَى قَوْمِهِمْ مُنْذِرِينَ قَالُوا يَا قَوْمَنَا إِنَّا سَمِعْنَا كِتَابًا أُنْزِلَ مِنْ بَعْدِ مُوسَى ))صدق الله العظيم

Und da wandten Wir dir eine Schar Ginn zu, die den Quran vernehmen konnten; und als sie bei ihm zugegen waren, da sprachen sie: „Hört zu!“ – und als er zu Ende war, kehrten sie zu ihrem Volk zurück und warnten es. (29)
Sie sprachen: „Oh unser Volk, wir haben ein Buch gehört, das nach Moses herab gesandt worden ist und welches das bestätigt, was schon vor ihm dagewesen ist; es leitet zur Wahrheit und zum geraden Weg. (30)
(S46/V29;30)

„Allah hat uns dies nicht Grundlos mitgeteilt. Dadurch dass er uns erzählte dass die Ginn Jesus nicht kannten enthüllte er die Pläne der Widersacher. Mit der Erlaubnis von Allah, wird der Mahdi ihren Plan zu nichte machen und den Vorhang der Täuschung dieser Welt heben. Der Mahdi weiß von Allah was wir nicht wissen und so lehrt er uns auf das wir von selbst verstehen. Wie schon gesagt, es gibt 2 Arten Menschen in der hohlen Erde. Einmal die Nachkommenschaft Maruts und dann noch die Hybriden mit den Ginn Müttern und den Menschen Vätern. Diese Männer (Väter) beteten die Töchter Satans an. Sie änderten durch die Mischung mit den Ginn auch die Schöpfung Allahs.“

((وَمَنْ يُشْرِكْ بِاللَّهِ فَقَدْ ضَلَّ ضَلَالًا بَعِيدًا (116) إِنْ يَدْعُونَ مِنْ دُونِهِ إِلَّا إِنَاثًا وَإِنْ يَدْعُونَ إِلَّا شَيْطَانًا مَرِيدًا (117) لَعَنَهُ اللَّهُ وَقَالَ لَأَتَّخِذَنَّ مِنْ عِبَادِكَ نَصِيبًا مَفْرُوضًا (118) صدق الله العظيم

Wahrlich, Allah wird es nicht vergeben, das ihm Götter zur Seite gestellt werden: doch er vergibt, was geringer ist als dies, wem er will. Und wer Allah Götter zur Seite stellt, der ist in der Tat weit irregegangen. (116)
Wahrlich, sie rufen statt Seiner nur weibliche Wesen an; dabei rufen sie nur einen rebellischen Satan, (117)
Den Allah verflucht hat und der dies erwiderte: „Ich werde von Deinen Dienern einen bestimmten Teil nehmen; (118)
(S4/116-118)

وَلَأُضِلَّنَّهُمْ وَلَأُمَنِّيَنَّهُمْ وَلَآمُرَنَّهُمْ فَلَيُبَتِّكُنَّ آذَانَ الْأَنْعَامِ وَلَآمُرَنَّهُمْ فَلَيُغَيِّرُنَّ خَلْقَ اللَّهِ ۚ وَمَن يَتَّخِذِ الشَّيْطَانَ وَلِيًّا مِّن دُونِ اللَّهِ فَقَدْ خَسِرَ خُسْرَانًا مُّبِينًا


Und ich werde sie irreleiten und ihre Hoffnungen anregen und ihnen Befehle erteilen, dem Vieh die Ohren aufzuschlitzen, und ich werde ihnen befehlen, und sie werden Allahs Schöpfung verändern.“ Und wer sich Satan statt Allah zum Beschützer nimmt, der hat sicherlich einen offenkundigen Verlust erlitten.
(S4/V119)

„Diese sind also die, die Satan genommen hat. Sie beten ihn an anstatt Allah anzubeten und sie wissen dass ihre Nachkommenschaft Lügen über Allah in der hohlen Erde verbreiten. Und die Väter der menschlichen Dämonen verbreiten Lügen über Allah auf der Erde und auch sie wissen es. Sie wissen das, wenn Allah gewollt hätte, hätte er Engel aus uns erschaffen die auf der Erde bleiben würden.“

( وَلَوْ نَشَاءُ لَجَعَلْنَا مِنْكُمْ مَلائِكَةً فِي الأَرْضِ يَخْلُفُونَ )صدق الله العظيم

Und wenn Wir es wollten, könnten Wir aus euren Reihen Engel hervorgehen lassen, um euch auf Erden zu ersetzen.
(S43/V60)

Imam Nasser Mohammad al Yemeni