هل القتلُ هو حكم المرتد عن الإسلام؟

?Was ist die Strafe für die Abtrünnigkeit

Imam Mahdi Nasser Mohammed Al - Yamani

Im Namen Gottes des Barmherzigen , Frieden auf seinen Gesandten, ihre Familien und den Rechtschaffenen, die ihrem guten Vorbild folgten
Ihr Muslimische Rechtsgelehrte die die Abtrünnigen aus der Religion des Islam töten
,ihr seid gemeine Lügner

Weil es gibt keinen Zwang in der Religion,Wer an Gott glauben will, möge glauben, und wer ablehnen will, möge ablehnen
Sehen wir Gottes Urteil über diese Sache
Sie finden dass, wenn eine Frau von eine Ungläubige Familie Stammt , hat sie den Islam angenommen , wanderte sie nachher zu die Gläubigen und heiratete sie einen Muslimen, dann kehrte sie wieder zu ihre Unglaube zurück. Gott hat sein Urteil auf diese Situation gegeben, dass sie zurück zu ihrer Ungläubige Familie darf und ihr Mann hat das recht (ihr Mitgift) was er für sie ausgegeben hat zurück zu verlangen , und genauso wenn eine Gläubige Frau zu die Gläubigen auswandert , ihren Ungläubigen Mann hat auch das Recht ihr Morgengabe von den Muslimen zu verlangen, dann darf sie einen
Gläubigen heiraten weil, die Ehebund wird zwischen die Gläubige Frau und den Ungläubigen Mann nicht mehr gültig , daher wer sie heiraten will, muss an ihr Ungläubigen Mann, was er davor seiner Frau für Mitgift gegeben hat , zurück zu geben
und genauso Allah befiehlt den Gläubigen,wenn seine Ehefrau vom Islam Abkommt nicht mehr behalten darf, er soll den Ehebund mit seiner ungläubigen Frau nicht mehr aufrecht erhalten, sie darf zu ihrer Ungläubigen Familie zurück und der Mann kann die Morgengabe zurückfordern
Im Licht dieser Koranverse ist es klar erwiesen dass , Gott nicht befohlen hat , die Abtrünnigen zu töten

قال تعالى:
{يا أيّها الَّذِينَ آمَنُوا إِذَا جَاءكُمُ الْمُؤْمِنَاتُ مُهَاجِرَاتٍ فَامْتَحِنُوهُنَّ اللَّهُ أَعْلَمُ بِإِيمَانِهِنَّ فَإِنْ عَلِمْتُمُوهُنَّ مُؤْمِنَاتٍ فَلَا تَرْجِعُوهُنَّ إِلَى الْكُفَّارِ لَا هُنَّ حِلٌّ لَّهُمْ وَلَا هُمْ يَحِلُّونَ لَهُنَّ وَآتُوهُم مَّا أَنفَقُوا وَلَا جُنَاحَ عَلَيْكُمْ أَن تَنكِحُوهُنَّ إِذَا آتَيْتُمُوهُنَّ أُجُورَهُنَّ وَلَا تُمْسِكُوا بِعِصَمِ الْكَوَافِرِ وَاسْأَلُوا مَا أَنفَقْتُمْ وَلْيَسْأَلُوا مَا أَنفَقُوا ذَلِكُمْ حُكْمُ اللَّهِ يَحْكُمُ بَيْنَكُمْ وَاللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ وَإِن فَاتَكُمْ شَيْءٌ مِّنْ أَزْوَاجِكُمْ إِلَى الْكُفَّارِ فَعَاقَبْتُمْ فَآتُوا الَّذِينَ ذَهَبَتْ أَزْوَاجُهُم مِّثْلَ مَا أَنفَقُوا وَاتَّقُوا اللَّهَ الَّذِي أَنتُم بِهِ مُؤْمِنُونَ} صدق الله العظيم [الممتحنة:10].

O ihr Gläubigen! Wenn gläubige Frauen als Auswanderer zu euch kommen, sollt ihr sie auf Wahrhaftigkeit hin prüfen. Gott allein weiß, wie es um ihren Glauben steht. Wenn ihr feststellt, daß sie gläubig sind, sollt ihr sie nicht zu den Ungläubigen zurückschicken. Sie sind ihnen als Ehefrauen nicht erlaubt, und die ungläubigen Männer sind ihnen als Ehemänner nicht erlaubt. Den ungläubigen Ehemännern erstattet aber die seinerzeit geleistete Morgengabe zurück! Ihr dürft sie heiraten, wenn ihr ihnen die Morgengabe gebt. Ihr sollt den Ehebund mit
ungläubigen Frauen nicht aufrecht erhalten. Fordert eure Morgengabe zurück! Die ungläubigen Ehemänner dürfen ebenfalls ihre Morgengabe zurückfordern. Das ist Gottes Urteil. Gott urteilt zwischen euch. Gott ist allwissend, allweise.10 Al-mumtahana

.Frieden auf alle Gesandten , und Alles Lob gebührt Allah
Imam Mahdi Nasser Mohammed Al - Yamani

البيان الأصلي :
https://nasser-alyamani.org/showthread.php?4422